新霁和人韵 新霽和人韻
晚天未霁烟张雾,浮埃蔽空云擘絮。
西山远挂月一眉,澹澹寒辉生绮户。
须知仰视天中央,清飚震拂银河光。
人影在地林影散,月出皎兮星斗璨。
晚天未霽煙張霧,浮埃蔽空雲擘絮。
西山遠掛月一眉,澹澹寒輝生綺戶。
須知仰視天中央,清飈震拂銀河光。
人影在地林影散,月出皎兮星斗璨。
分享
译文
晚天不晴烟张雾,从尘埃遮蔽了天空云把絮。西山远挂个一眉,碧波荡漾冷辉生绮户。必须知道抬头看天中央,清枫震掠过银河光。人的影子在地上林影散,月出皎兮星光璨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考晚天不晴煙張霧,從塵埃遮蔽了天空雲把絮。西山遠掛個一眉,碧波盪漾冷輝生綺戶。必須知道抬頭看天中央,清楓震掠過銀河光。人的影子在地上林影散,月出皎兮星光璨。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
‘霁’指雨后或雪后转晴。‘擘’指分裂。‘绮户’指装饰华丽的窗户。‘清飙’指清凉的风。‘银河光’指银河的光芒。‘皎’指明亮。‘璨’指灿烂。‘霽’指雨後或雪後轉晴。‘擘’指分裂。‘綺戶’指裝飾華麗的窗戶。‘清飆’指清涼的風。‘銀河光’指銀河的光芒。‘皎’指明亮。‘璨’指燦爛。
赏析
晚天不晴烟张雾,从尘埃遮蔽了天空云把絮。西山远挂个一眉,碧波荡漾冷辉生绮户。必须知道抬头看天中央,清枫震掠过银河光。人的影子在地上林影散,月出皎兮星光璨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考晚天不晴煙張霧,從塵埃遮蔽了天空雲把絮。西山遠掛個一眉,碧波盪漾冷輝生綺戶。必須知道抬頭看天中央,清楓震掠過銀河光。人的影子在地上林影散,月出皎兮星光璨。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考