紫溪庄舍读癸丑壁间旧题转眼忽十八年同游十 紫溪莊舍讀癸丑壁間舊題轉眼忽十八年同遊十
屈指友于,祗今存几。
自仲之去,失此奇伟。
言不腾情,心旌愤悱。
哀哉苍天,雨泪如洗。
屈指友于,祗今存幾。
自仲之去,失此奇偉。
言不騰情,心旌憤悱。
哀哉蒼天,雨淚如洗。
分享
译文
屈指朋友在,神现在保存多久。从仲的离开,失去这奇伟。说不腾情,心旌愤怒徐悱。悲哀啊苍天,降泪如洗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考屈指朋友在,神現在保存多久。從仲的離開,失去這奇偉。說不騰情,心旌憤怒徐悱。悲哀啊蒼天,降淚如洗。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗为宋代刘学箕所作,诗中‘屈指友于’指的是与友人的交往,‘祗今存几’表达了对友情逐渐减少的感慨。‘自仲之去’指的是自朋友仲离自己而去后,‘失此奇伟’表示失去了一位杰出的人。‘言不腾情,心旌愤悱’描述了心中充满愤懑的情绪。‘哀哉苍天,雨泪如洗’则表达了诗人对逝去友情的深切哀悼。此詩爲宋代劉學箕所作,詩中‘屈指友于’指的是與友人的交往,‘祗今存幾’表達了對友情逐漸減少的感慨。‘自仲之去’指的是自朋友仲離自己而去後,‘失此奇偉’表示失去了一位傑出的人。‘言不騰情,心旌憤悱’描述了心中充滿憤懣的情緒。‘哀哉蒼天,雨淚如洗’則表達了詩人對逝去友情的深切哀悼。
赏析
屈指朋友在,神现在保存多久。从仲的离开,失去这奇伟。说不腾情,心旌愤怒徐悱。悲哀啊苍天,降泪如洗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考屈指朋友在,神現在保存多久。從仲的離開,失去這奇偉。說不騰情,心旌憤怒徐悱。悲哀啊蒼天,降淚如洗。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考