病僧二首 病僧二首

bìng sēng èr shǒu

刘言史 劉言史

liú yán shǐ · táng

标签: 御定全唐诗御定全唐詩诗词詩詞

zhúguóxiāngchéngsuànhuíbìngzhōngbiànāi

jīnhànzhūjīngběnguòliúshāyuǎnbèilái

kōnglínshuāibìngduōshíbáicóngchéngshùcùn

西xíngquèguòliúshāzhěnshàngliáoliáoxīnzhī

竺国乡程算不回,病中衣锡遍浮埃。

如今汉地诸经本,自过流沙远背来。

空林衰病卧多时,白发从成数寸丝。

西行却过流沙日,枕上寥寥心独知。

竺國鄉程算不回,病中衣錫遍浮埃。

如今漢地諸經本,自過流沙遠背來。

空林衰病臥多時,白髮從成數寸絲。

西行卻過流沙日,枕上寥寥心獨知。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

竺国乡程算不回,病中衣锡遍浮埃。如今汉地诸经本,从经过沙漠远处背来。空林衰退病躺下多时,白头发从成几寸丝。西行拒绝过沙漠天,枕上寥寥心中只知道。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考竺國鄉程算不回,病中衣錫遍浮埃。如今漢地諸經本,從經過沙漠遠處背來。空林衰退病躺下多時,白頭髮從成幾寸絲。西行拒絕過沙漠天,枕上寥寥心中只知道。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描述了病僧身在异国他乡,因病困卧于寺庙之中,回忆起自己远赴汉地求取佛经的经历。诗中‘竺国’指的是印度,‘锡’为僧人出家的标志,‘流沙’是指沙漠地区,象征着艰难险阻。‘汉地诸经本’指从汉地带来的佛经,‘空林’形容寺庙的宁静,‘白发’则暗示僧人岁月已老。整首诗流露出一种孤独和对往昔的怀念之情。此詩描述了病僧身在異國他鄉,因病困臥於寺廟之中,回憶起自己遠赴漢地求取佛經的經歷。詩中‘竺國’指的是印度,‘錫’爲僧人出家的標誌,‘流沙’是指沙漠地區,象徵着艱難險阻。‘漢地諸經本’指從漢地帶來的佛經,‘空林’形容寺廟的寧靜,‘白髮’則暗示僧人歲月已老。整首詩流露出一種孤獨和對往昔的懷念之情。

赏析

竺国乡程算不回,病中衣锡遍浮埃。如今汉地诸经本,从经过沙漠远处背来。空林衰退病躺下多时,白头发从成几寸丝。西行拒绝过沙漠天,枕上寥寥心中只知道。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考竺國鄉程算不回,病中衣錫遍浮埃。如今漢地諸經本,從經過沙漠遠處背來。空林衰退病躺下多時,白頭髮從成幾寸絲。西行拒絕過沙漠天,枕上寥寥心中只知道。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表