望海潮 望海潮

wàng hǎi cháo

刘一止 劉一止

liú yī zhǐ · sòng

标签: 诗词詩詞

chuíyángshēnyuànyīngqīngzhòudōngfēngràoyán

luànchūnjiāoyúnpěngyànfāndiéjiāojiā

wēnzhàoxiàtiān

zǎohuàchuánfēidiémíng

gòngwǎnjīngchuánghuǎnliúzhúzuìsháohuá

jiāngdōuháokuā

zhènglóuduòyuèguānchuīhuā

juànshēnjīnōuwàngzhòngrénàncǎohuáng

guījiēshā

yànshànglínfēngyuèquēyānxiá

fèngjiǎnfēilái便biànjiāngchūndàocháojiā

垂杨深院,啼莺清昼,东风细绕檐牙。

野色乱春,娇云捧日,燕翻蝶舞交加。

温诏下天涯。

早画船飞楫,叠鼓鸣挝。

共挽旌幢,缓留丝竹醉韶华。

江都自古豪夸。

正迷楼堕絮,月观吹花。

玉扆眷深,金瓯望重,何人暗草黄麻。

归路接堤沙。

宴上林风月,紫阙烟霞。

凤检飞来,便将春色到朝家。

垂楊深院,啼鶯清晝,東風細繞檐牙。

野色亂春,嬌雲捧日,燕翻蝶舞交加。

溫詔下天涯。

早畫船飛楫,疊鼓鳴撾。

共挽旌幢,緩留絲竹醉韶華。

江都自古豪誇。

正迷樓墮絮,月觀吹花。

玉扆眷深,金甌望重,何人暗草黃麻。

歸路接堤沙。

宴上林風月,紫闕煙霞。

鳳檢飛來,便將春色到朝家。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

垂杨深处院,啼莺清白天,东风细绕过屋檐。野色乱春,娇说捧日,燕翻蝴蝶舞交织。温下诏天涯。早年画船飞船,堆叠鼓鸣敲。一起拉着旌旗,缓留丝竹醉韶华。江都自古豪夸。正迷楼落絮,月亮看吹花。玉屏风眷深,金碗望重,什么人暗草黄麻。回家路接沙堤。宴上林风月,紫网风景。凤检飞过来,便将春色到国家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考垂楊深處院,啼鶯清白天,東風細繞過屋檐。野色亂春,嬌說捧日,燕翻蝴蝶舞交織。溫下詔天涯。早年畫船飛船,堆疊鼓鳴敲。一起拉着旌旗,緩留絲竹醉韶華。江都自古豪誇。正迷樓落絮,月亮看吹花。玉屏風眷深,金碗望重,什麼人暗草黃麻。回家路接沙堤。宴上林風月,紫網風景。鳳檢飛過來,便將春色到國家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

垂杨:垂柳。檐牙:屋檐的边缘。温诏:皇帝的诏书。飞楫:划船。旌幢:旗帜。韶华:美好的时光。迷楼:古代富贵人家游玩的楼阁。月观:月光下的观景楼。玉扆:古代皇帝的宝座。金瓯:金制的酒杯。暗草黄麻:比喻隐居。堤沙:河堤上的沙地。紫阙:皇宫。凤检:皇帝的诏书。朝家:朝廷。垂楊:垂柳。檐牙:屋檐的邊緣。溫詔:皇帝的詔書。飛楫:划船。旌幢:旗幟。韶華:美好的時光。迷樓:古代富貴人家遊玩的樓閣。月觀:月光下的觀景樓。玉扆:古代皇帝的寶座。金甌:金制的酒杯。暗草黃麻:比喻隱居。堤沙:河堤上的沙地。紫闕:皇宮。鳳檢:皇帝的詔書。朝家:朝廷。

赏析

垂杨深处院,啼莺清白天,东风细绕过屋檐。野色乱春,娇说捧日,燕翻蝴蝶舞交织。温下诏天涯。早年画船飞船,堆叠鼓鸣敲。一起拉着旌旗,缓留丝竹醉韶华。江都自古豪夸。正迷楼落絮,月亮看吹花。玉屏风眷深,金碗望重,什么人暗草黄麻。回家路接沙堤。宴上林风月,紫网风景。凤检飞过来,便将春色到国家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考垂楊深處院,啼鶯清白天,東風細繞過屋檐。野色亂春,嬌說捧日,燕翻蝴蝶舞交織。溫下詔天涯。早年畫船飛船,堆疊鼓鳴敲。一起拉着旌旗,緩留絲竹醉韶華。江都自古豪誇。正迷樓落絮,月亮看吹花。玉屏風眷深,金碗望重,什麼人暗草黃麻。回家路接沙堤。宴上林風月,紫網風景。鳳檢飛過來,便將春色到國家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表