眼儿媚 眼兒媚

yǎn ér mèi

刘一止 劉一止

liú yī zhǐ · sòng

标签: 诗词詩詞

suìjīngniánliǎngkànchéng

shuíxìnyǒuqīngfēn

cóngqiánwěnguòjīnfānghuǐhuìwēncún

yǎnqiánxiànjīngxíngchùxiāohún

duōyīngwèikànfēngyuèshuìguòhuánghūn

度岁经年两看承。

谁信有轻分。

从前稳过,如今方悔,不会温存。

眼前无限经行地,何处不销魂。

多应为你,不看风月,睡过黄昏。

度歲經年兩看承。

誰信有輕分。

從前穩過,如今方悔,不會溫存。

眼前無限經行地,何處不銷魂。

多應爲你,不看風月,睡過黃昏。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

过年一年两看承。谁相信有轻分。以前安稳过,如果现在才后悔,不参加温保存。眼前无限经行地,什么地方不销魂。多应为你,不看风月,睡到黄昏。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考過年一年兩看承。誰相信有輕分。以前安穩過,如果現在才後悔,不參加溫保存。眼前無限經行地,什麼地方不銷魂。多應爲你,不看風月,睡到黃昏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

度岁经年:指度过了一年的时光。两看承:指两人相守。轻分:指分离。温存:指体贴、关怀。经行地:指所经过的地方。销魂:形容极度的悲伤。不看风月:指不为外界美景所动。黄昏:指傍晚时分。整句注释:这首诗表达了诗人对过去美好时光的怀念,以及对现实的无奈和感慨。度歲經年:指度過了一年的時光。兩看承:指兩人相守。輕分:指分離。溫存:指體貼、關懷。經行地:指所經過的地方。銷魂:形容極度的悲傷。不看風月:指不爲外界美景所動。黃昏:指傍晚時分。整句註釋:這首詩表達了詩人對過去美好時光的懷念,以及對現實的無奈和感慨。

赏析

过年一年两看承。谁相信有轻分。以前安稳过,如果现在才后悔,不参加温保存。眼前无限经行地,什么地方不销魂。多应为你,不看风月,睡到黄昏。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考過年一年兩看承。誰相信有輕分。以前安穩過,如果現在才後悔,不參加溫保存。眼前無限經行地,什麼地方不銷魂。多應爲你,不看風月,睡到黃昏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表