史太师病愈未果走贺诞辰伊迩作古诗三首寄之 史太師病癒未果走賀誕辰伊邇作古詩三首寄之

shǐ tài shī bìng yù wèi guǒ zǒu hè dàn chén yī ěr zuò gǔ shī sān shǒu jì zhī

刘应时 劉應時

liú yīng shí · sòng

标签: 诗词詩詞

zhēnyǐnchūrénjiānleshì

yáoshùnshòushòubiānzhàngfēngsuì

xiùshǒujūnhéngdànrán

gāoběishānyún西shuǐ

真隐出人间,了此一大事。

尧舜既授受,边障息烽燧。

袖手辞钧衡,澹然不色喜。

高卧北山云,戏掬西湖水。

真隱出人間,了此一大事。

堯舜既授受,邊障息烽燧。

袖手辭鈞衡,澹然不色喜。

高臥北山雲,戲掬西湖水。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

真隐出人间,完成这件大事。尧、舜被接受,边障息烽火。袖手辞衡,淡泊不喜色。高躺在北山说,游戏把西湖的水。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考真隱出人間,完成這件大事。堯、舜被接受,邊障息烽火。袖手辭衡,淡泊不喜色。高躺在北山說,遊戲把西湖的水。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

真隐:真正的隐士。人间:尘世。了此一大事:指完成了一生的功业。尧舜:传说中的圣君,这里指古代的圣贤。授受:传授与接受。边障:边境的障碍。烽燧:古代边防时用以报警的烟火。袖手:比喻置身事外,不参与。钧衡:平衡,这里指衡量事物的轻重。澹然:平静的样子。不色喜:不动声色。高卧:高卧山林。北山云:北山上的云彩。戏掬:嬉戏地捧起。西湖水:西湖的水。真隱:真正的隱士。人間:塵世。了此一大事:指完成了一生的功業。堯舜:傳說中的聖君,這裏指古代的聖賢。授受:傳授與接受。邊障:邊境的障礙。烽燧:古代邊防時用以報警的煙火。袖手:比喻置身事外,不參與。鈞衡:平衡,這裏指衡量事物的輕重。澹然:平靜的樣子。不色喜:不動聲色。高臥:高臥山林。北山雲:北山上的雲彩。戲掬:嬉戲地捧起。西湖水:西湖的水。

赏析

真隐出人间,完成这件大事。尧、舜被接受,边障息烽火。袖手辞衡,淡泊不喜色。高躺在北山说,游戏把西湖的水。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考真隱出人間,完成這件大事。堯、舜被接受,邊障息烽火。袖手辭衡,淡泊不喜色。高躺在北山說,遊戲把西湖的水。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表