鹤冲天 鶴沖天

hè chōng tiān

柳永 词牌:鹤冲天 柳永 词牌:鶴沖天

liǔ yǒng · sòng

标签: 诗词詩詞

xiánchuānglòuyǒngyuèlěngshuānghuáduò

qiāoqiāoxiàliáncándēnghuǒ

zàisānzhuīwǎngshìhúnluànchóuchángsuǒ

shěnyínzuò

hǎotiānhǎojǐngwèishěngzhǎnméi

cóngqiánzǎoshìduōchéng

kuàngjīngsuìyuèxiāngpāoduǒ

jiǎ使shǐzhòngxiāngjiànháishìjiùshíme

huǐhèn

tiáotiáoliángjiāzhǐnèncuīcuò

闲窗漏永,月冷霜华堕。

悄悄下帘幕,残灯火。

再三追往事,离魂乱,愁肠锁。

无语沈吟坐。

好天好景,未省展眉则个。

从前早是多成破。

何况经岁月,相抛亸。

假使重相见,还得似、旧时么。

悔恨无计那。

迢迢良夜,自家只恁摧挫。

閒窗漏永,月冷霜華墮。

悄悄下簾幕,殘燈火。

再三追往事,離魂亂,愁腸鎖。

無語沈吟坐。

好天好景,未省展眉則個。

從前早是多成破。

何況經歲月,相拋嚲。

假使重相見,還得似、舊時麼。

悔恨無計那。

迢迢良夜,自家只恁摧挫。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

闲窗漏永,月冷霜华堕入。悄悄下廉幕,残灯。再三追去事,离灵魂混乱,愁肠锁。没有告诉沉吟坐。好天气好景,没有省展眉是个。以前早是多成破。何况经岁月,互相抛〔身单〕。假如重相见,还得像、过去么。后悔恨没有办法那。迢迢良夜,从家里只有这么打击。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考閒窗漏永,月冷霜華墮入。悄悄下廉幕,殘燈。再三追去事,離靈魂混亂,愁腸鎖。沒有告訴沉吟坐。好天氣好景,沒有省展眉是個。以前早是多成破。何況經歲月,互相拋〔身單〕。假如重相見,還得像、過去麼。後悔恨沒有辦法那。迢迢良夜,從家裏只有這麼打擊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描绘了诗人孤独寂寞的心情,通过对月冷霜华、残灯火等景物的描写,表达了诗人对往事的回忆和对现实的无奈。'离魂乱,愁肠锁'形象地描绘了诗人内心的纷乱和痛苦。'好天好景,未省展眉则个'反映了诗人即使身处美景也无法开心。'相抛亸'和'悔恨无计那'则表达了诗人对过去美好时光的怀念和对未来的无奈。整首诗流露出一种深沉的忧伤和无力感。本詩描繪了詩人孤獨寂寞的心情,通過對月冷霜華、殘燈火等景物的描寫,表達了詩人對往事的回憶和對現實的無奈。'離魂亂,愁腸鎖'形象地描繪了詩人內心的紛亂和痛苦。'好天好景,未省展眉則個'反映了詩人即使身處美景也無法開心。'相拋嚲'和'悔恨無計那'則表達了詩人對過去美好時光的懷念和對未來的無奈。整首詩流露出一種深沉的憂傷和無力感。

赏析

闲窗漏永,月冷霜华堕入。悄悄下廉幕,残灯。再三追去事,离灵魂混乱,愁肠锁。没有告诉沉吟坐。好天气好景,没有省展眉是个。以前早是多成破。何况经岁月,互相抛〔身单〕。假如重相见,还得像、过去么。后悔恨没有办法那。迢迢良夜,从家里只有这么打击。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考閒窗漏永,月冷霜華墮入。悄悄下廉幕,殘燈。再三追去事,離靈魂混亂,愁腸鎖。沒有告訴沉吟坐。好天氣好景,沒有省展眉是個。以前早是多成破。何況經歲月,互相拋〔身單〕。假如重相見,還得像、過去麼。後悔恨沒有辦法那。迢迢良夜,從家裏只有這麼打擊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表