奉和裴令公夜宴 奉和裴令公夜宴

fèng hé péi lìng gōng yè yàn

刘禹锡 劉禹錫

liú yǔ xī · táng

标签: 诗词詩詞

tiānxiàcāngshēngwàngxiūdōngshānsuīyǒudànshíyóu

cóngláihǎishàngxiāntáoshùkěnzhúrénjiānfēngqiū

天下苍生望不休,东山虽有但时游。

从来海上仙桃树,肯逐人间风露秋。

天下蒼生望不休,東山雖有但時遊。

從來海上仙桃樹,肯逐人間風露秋。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

天下苍生望不停,东山虽然有但是时游。从来海上仙桃树,肯驱逐人间风雨秋季。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天下蒼生望不停,東山雖然有但是時遊。從來海上仙桃樹,肯驅逐人間風雨秋季。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗表达了诗人对天下苍生期望无穷的感慨,同时借东山典故表达了自己虽然渴望归隐但无法放弃世俗纷扰的矛盾心情。'海上仙桃树'比喻诗人追求的仙境,'肯逐人间风露秋'则表达出这种追求无法随世俗岁月一同消逝的意境。本詩表達了詩人對天下蒼生期望無窮的感慨,同時借東山典故表達了自己雖然渴望歸隱但無法放棄世俗紛擾的矛盾心情。'海上仙桃樹'比喻詩人追求的仙境,'肯逐人間風露秋'則表達出這種追求無法隨世俗歲月一同消逝的意境。

赏析

天下苍生望不停,东山虽然有但是时游。从来海上仙桃树,肯驱逐人间风雨秋季。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天下蒼生望不停,東山雖然有但是時遊。從來海上仙桃樹,肯驅逐人間風雨秋季。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表