奉送家兄归王屋山隐居二首 奉送家兄歸王屋山隱居二首

fèng sòng jiā xiōng guī wáng wū shān yǐn jū èr shǒu

刘禹锡 劉禹錫

liú yǔ xī · táng

标签: 御定全唐诗御定全唐詩诗词詩詞

luòyángtiāntánshàngshìjīng

fēnxiānjiànyuèjìngyuǎnwénshēng

yúnjiāngquǎndāntáiyǒuxìngmíng

láichéngdàozhěxiōngtóngxíng

chūnláishānshìhǎoguīxiāoyáo

shuǐjìngtáishāxiāngzhīshùmiáo

dēngtáiruìjǐngfēishénbiāo

yuànjiànxūnchíxiāngjiāngxuéxiāo

洛阳天坛上,依稀似玉京。

夜分先见日,月静远闻笙。

云路将鸡犬,丹台有姓名。

古来成道者,兄弟亦同行。

春来山事好,归去亦逍遥。

水净苔莎色,露香芝术苗。

登台吸瑞景,飞步翼神飙。

愿荐埙篪曲,相将学玉箫。

洛陽天壇上,依稀似玉京。

夜分先見日,月靜遠聞笙。

雲路將雞犬,丹臺有姓名。

古來成道者,兄弟亦同行。

春來山事好,歸去亦逍遙。

水淨苔莎色,露香芝術苗。

登臺吸瑞景,飛步翼神飆。

願薦壎篪曲,相將學玉簫。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

洛阳天坛上,依稀似仙境。半夜先看到太阳,月静远听笙。说路将鸡犬,我台有名字。自古以来成道的人,兄弟也同行。春来山事好,回去也逍遥。水净苔莎色,露香芝术苗。登台吸瑞景,飞步翼神飙。希望推荐埙篪曲,你将学习玉箫。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考洛陽天壇上,依稀似仙境。半夜先看到太陽,月靜遠聽笙。說路將雞犬,我臺有名字。自古以來成道的人,兄弟也同行。春來山事好,回去也逍遙。水淨苔莎色,露香芝術苗。登臺吸瑞景,飛步翼神飆。希望推薦壎篪曲,你將學習玉簫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗为唐代诗人刘禹锡所作,表达了对家兄归隐王屋山的赞赏和祝福。诗中描绘了王屋山的美丽景色,以及家兄隐居生活的宁静与逍遥。注释如下: 1. 玉京:传说中的仙境,此处指王屋山。 2. 丹台:道教传说中的仙台。 3. 成道者:指得道成仙的人。 4. 埙篪:古代两种吹奏乐器,此处比喻音乐。 5. 玉箫:古代的一种乐器,此处比喻美好的音乐。此詩爲唐代詩人劉禹錫所作,表達了對家兄歸隱王屋山的讚賞和祝福。詩中描繪了王屋山的美麗景色,以及家兄隱居生活的寧靜與逍遙。註釋如下: 1. 玉京:傳說中的仙境,此處指王屋山。 2. 丹臺:道教傳說中的仙台。 3. 成道者:指得道成仙的人。 4. 壎篪:古代兩種吹奏樂器,此處比喻音樂。 5. 玉簫:古代的一種樂器,此處比喻美好的音樂。

赏析

洛阳天坛上,依稀似仙境。半夜先看到太阳,月静远听笙。说路将鸡犬,我台有名字。自古以来成道的人,兄弟也同行。春来山事好,回去也逍遥。水净苔莎色,露香芝术苗。登台吸瑞景,飞步翼神飙。希望推荐埙篪曲,你将学习玉箫。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考洛陽天壇上,依稀似仙境。半夜先看到太陽,月靜遠聽笙。說路將雞犬,我臺有名字。自古以來成道的人,兄弟也同行。春來山事好,回去也逍遙。水淨苔莎色,露香芝術苗。登臺吸瑞景,飛步翼神飆。希望推薦壎篪曲,你將學習玉簫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表