故洛城古墙 故洛城古牆

gù luò chéng gǔ qiáng

刘禹锡 劉禹錫

liú yǔ xī · táng

标签: 诗词詩詞

fěnluòjiāofēizhīchūnfēngchuīxuánchéngchén

yánpiànwēizàiyóuguòqióngláiwǎngrén

粉落椒飞知几春,风吹雨洒旋成尘。

莫言一片危基在,犹过无穷来往人。

粉落椒飛知幾春,風吹雨灑旋成塵。

莫言一片危基在,猶過無窮來往人。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

粉落椒飞知道有春天,风吹雨洒旋成尘。莫言一片危险基在,还通过无穷来往的人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考粉落椒飛知道有春天,風吹雨灑旋成塵。莫言一片危險基在,還通過無窮來往的人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

‘粉落椒飞’描绘了洛城古墙历经风雨后残破的景象,‘危基’指残存的基础,‘无穷来往人’则表达了即使如此,古墙依然见证着无数人的往来,暗示了岁月的变迁和人事的更迭。‘粉落椒飛’描繪了洛城古牆歷經風雨後殘破的景象,‘危基’指殘存的基礎,‘無窮來往人’則表達了即使如此,古牆依然見證着無數人的往來,暗示了歲月的變遷和人事的更迭。

赏析

粉落椒飞知道有春天,风吹雨洒旋成尘。莫言一片危险基在,还通过无穷来往的人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考粉落椒飛知道有春天,風吹雨灑旋成塵。莫言一片危險基在,還通過無窮來往的人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表