海阳十咏。裴溪(时御史已遇新恩) 海陽十詠。裴溪(時御史已遇新恩)

hǎi yáng shí yǒng péi xī shí yù shǐ yǐ yù xīn ēn

刘禹锡 劉禹錫

liú yǔ xī · táng

标签: 诗词詩詞

chǔguānzhōngshūxiǎngfénshuǐ

yíngfēitàiqiān

dàoyǐngluówéndòngwēixiàoyán

jūnjīnhuánguīrénchéngzhǐ

楚客忆关中,疏溪想汾水。

萦纡非一曲,意态如千里。

倒影罗文动,微波笑颜起。

君今赐环归,何人承玉趾。

楚客憶關中,疏溪想汾水。

縈紆非一曲,意態如千里。

倒影羅文動,微波笑顏起。

君今賜環歸,何人承玉趾。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

宗楚客回忆关中,疏溪想汾水。心绪不是一曲,思想形态如千里。倒影罗文动,微波笑颜起。你现在赐给环回,什么人承玉趾。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考宗楚客回憶關中,疏溪想汾水。心緒不是一曲,思想形態如千里。倒影羅文動,微波笑顏起。你現在賜給環回,什麼人承玉趾。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

裴溪:指裴溪水,此处借指裴溪之美景。楚客:指远方的客人。关中:指陕西省中部地区。疏溪:指裴溪。汾水:指山西省的汾河。萦纡:形容水流曲折。倒影:指水中的倒影。罗文动:形容水波荡漾。微波笑颜起:形容水波微动时,如同微笑的面容。赐环归:指得到皇帝的恩赐而得以返回。承玉趾:指迎接贵宾。裴溪:指裴溪水,此處借指裴溪之美景。楚客:指遠方的客人。關中:指陝西省中部地區。疏溪:指裴溪。汾水:指山西省的汾河。縈紆:形容水流曲折。倒影:指水中的倒影。羅文動:形容水波盪漾。微波笑顏起:形容水波微動時,如同微笑的面容。賜環歸:指得到皇帝的恩賜而得以返回。承玉趾:指迎接貴賓。

赏析

宗楚客回忆关中,疏溪想汾水。心绪不是一曲,思想形态如千里。倒影罗文动,微波笑颜起。你现在赐给环回,什么人承玉趾。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考宗楚客回憶關中,疏溪想汾水。心緒不是一曲,思想形態如千里。倒影羅文動,微波笑顏起。你現在賜給環回,什麼人承玉趾。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表