海阳十咏。玄览亭 海陽十詠。玄覽亭

hǎi yáng shí yǒng xuán lǎn tíng

刘禹锡 劉禹錫

liú yǔ xī · táng

标签: 诗词詩詞

xiāoqīnglínyínyuántánwēi

cóngliúmàoshíxiàqīngchùhuí

xiāngfēngrényōuhuāshuǐkāi

lìngqíngyuèguānglái

潇洒青林际,夤缘碧潭隈。

淙流冒石下,轻波触砌回。

香风逼人度,幽花覆水开。

故令无四壁,晴夜月光来。

瀟灑青林際,夤緣碧潭隈。

淙流冒石下,輕波觸砌回。

香風逼人度,幽花覆水開。

故令無四壁,晴夜月光來。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

潇洒青林际,攀附碧潭边。涂流着石下,轻波碰到砌回。香风逼人度,幽花覆水开。所以不让四面墙壁,晴夜月光来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考瀟灑青林際,攀附碧潭邊。塗流着石下,輕波碰到砌回。香風逼人度,幽花覆水開。所以不讓四面牆壁,晴夜月光來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

潇洒:洒脱不拘束;青林:青翠的树林;夤缘:攀附;碧潭:清澈的池塘;淙流:水流声;砌:台阶;香风:香气扑鼻的风;幽花:幽香的花;覆水:水面上;故:因此;无四壁:没有墙壁,指亭子宽敞;晴夜:晴朗的夜晚;月光来:月光照进来。瀟灑:灑脫不拘束;青林:青翠的樹林;夤緣:攀附;碧潭:清澈的池塘;淙流:水流聲;砌:臺階;香風:香氣撲鼻的風;幽花:幽香的花;覆水:水面上;故:因此;無四壁:沒有牆壁,指亭子寬敞;晴夜:晴朗的夜晚;月光來:月光照進來。

赏析

潇洒青林际,攀附碧潭边。涂流着石下,轻波碰到砌回。香风逼人度,幽花覆水开。所以不让四面墙壁,晴夜月光来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考瀟灑青林際,攀附碧潭邊。塗流着石下,輕波碰到砌回。香風逼人度,幽花覆水開。所以不讓四面牆壁,晴夜月光來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表