海阳十咏。云英潭 海陽十詠。雲英潭
芳幄覆云屏,石奁开碧镜。
支流日飞洒,深处自疑莹。
潜去不见迹,清音常满听。
有时病朝酲,来此心神醒。
芳幄覆雲屏,石奩開碧鏡。
支流日飛灑,深處自疑瑩。
潛去不見跡,清音常滿聽。
有時病朝酲,來此心神醒。
分享
译文
芳在覆云屏,石盒子打开绿色镜子。支流天飞洒,深处怀疑自己晶莹。偷偷离去不见踪迹,清脆的声音常满听。有时病早上醒,来这精神醒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考芳在覆雲屏,石盒子打開綠色鏡子。支流天飛灑,深處懷疑自己晶瑩。偷偷離去不見蹤跡,清脆的聲音常滿聽。有時病早上醒,來這精神醒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
芳幄:华美的帐篷;云屏:像云彩一样的屏风;石奁:石制的镜匣;碧镜:指潭水清澈如镜;支流:溪水的支流;飞洒:形容水花飞溅;疑莹:怀疑其清澈透明;潜去:潜入水中;清音:清澈的水声;朝酲:早晨酒醒后感到不适;心神醒:心灵和神志都变得清醒。芳幄:華美的帳篷;雲屏:像雲彩一樣的屏風;石奩:石制的鏡匣;碧鏡:指潭水清澈如鏡;支流:溪水的支流;飛灑:形容水花飛濺;疑瑩:懷疑其清澈透明;潛去:潛入水中;清音:清澈的水聲;朝酲:早晨酒醒後感到不適;心神醒:心靈和神志都變得清醒。
赏析
芳在覆云屏,石盒子打开绿色镜子。支流天飞洒,深处怀疑自己晶莹。偷偷离去不见踪迹,清脆的声音常满听。有时病早上醒,来这精神醒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考芳在覆雲屏,石盒子打開綠色鏡子。支流天飛灑,深處懷疑自己晶瑩。偷偷離去不見蹤跡,清脆的聲音常滿聽。有時病早上醒,來這精神醒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考