和乐天洛城春齐梁体八韵 和樂天洛城春齊梁體八韻

hé lè tiān luò chéng chūn qí liáng tǐ bā yùn

刘禹锡 劉禹錫

liú yǔ xī · táng

标签: 诗词詩詞

chéngchūnyóurénzhǎng

cǎoshēnglúnhuāchūchóufāng

duànyúnshānqīngfēngyàngshuǐguāng

lóuqiánshùxiàdòuchǎng

báitóuwèi绿jiǔmǎnshāng

pānyuánguānzhǒngzhíxièshùyuèchítáng

zhìxiánshìyǐnguòlǎobēishāng

xiāngwènyāngōngyínhuángyóuxiāng

帝城宜春入,游人喜意长。

草生季伦谷,花出莫愁坊。

断云发山色,轻风漾水光。

楼前戏马地,树下斗鸡场。

白头自为侣,绿酒亦满觞。

潘园观种植,谢墅阅池塘。

至闲似隐逸,过老不悲伤。

相问焉功德,银黄游故乡。

帝城宜春入,遊人喜意長。

草生季倫谷,花出莫愁坊。

斷雲發山色,輕風漾水光。

樓前戲馬地,樹下鬥雞場。

白頭自爲侶,綠酒亦滿觴。

潘園觀種植,謝墅閱池塘。

至閒似隱逸,過老不悲傷。

相問焉功德,銀黃遊故鄉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

黄帝城宜春进入,游人喜欢意长。草生季伦谷,花出不愁坊。断云从山色,微风荡漾水光。楼前玩马地,树下斗鸡场。白头从为伴侣,绿酒也喝满杯。潘园观赏种植,谢墅阅池塘。到闲像隐士,不过我不悲伤。相问的功德,银黄游故乡。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考黃帝城宜春進入,遊人喜歡意長。草生季倫谷,花出不愁坊。斷雲從山色,微風盪漾水光。樓前玩馬地,樹下鬥雞場。白頭從爲伴侶,綠酒也喝滿杯。潘園觀賞種植,謝墅閱池塘。到閒像隱士,不過我不悲傷。相問的功德,銀黃遊故鄉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描绘了洛阳春天的美景,包括草长花开、山色水光、楼前戏马、树下斗鸡等场景。诗人以白头自为侣,绿酒满觞,表达了对隐逸生活的向往。‘潘园观种植’和‘谢墅阅池塘’则反映了诗人对自然景色的喜爱。‘至闲似隐逸,过老不悲伤’体现了诗人超然物外的情怀。‘相问焉功德,银黄游故乡’则表达了诗人对故乡的思念之情。詩中描繪了洛陽春天的美景,包括草長花開、山色水光、樓前戲馬、樹下鬥雞等場景。詩人以白頭自爲侶,綠酒滿觴,表達了對隱逸生活的嚮往。‘潘園觀種植’和‘謝墅閱池塘’則反映了詩人對自然景色的喜愛。‘至閒似隱逸,過老不悲傷’體現了詩人超然物外的情懷。‘相問焉功德,銀黃遊故鄉’則表達了詩人對故鄉的思念之情。

赏析

黄帝城宜春进入,游人喜欢意长。草生季伦谷,花出不愁坊。断云从山色,微风荡漾水光。楼前玩马地,树下斗鸡场。白头从为伴侣,绿酒也喝满杯。潘园观赏种植,谢墅阅池塘。到闲像隐士,不过我不悲伤。相问的功德,银黄游故乡。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考黃帝城宜春進入,遊人喜歡意長。草生季倫谷,花出不愁坊。斷雲從山色,微風盪漾水光。樓前玩馬地,樹下鬥雞場。白頭從爲伴侶,綠酒也喝滿杯。潘園觀賞種植,謝墅閱池塘。到閒像隱士,不過我不悲傷。相問的功德,銀黃遊故鄉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表