和乐天早寒 和樂天早寒

hé lè tiān zǎo hán

刘禹锡 劉禹錫

liú yǔ xī · táng

标签: 诗词詩詞

yǐntáiqīnfēngyōngjiē

jiǔliúxiánhuà宿qǐnglǎosēngzhāi

jiǔwèngxīnchénjiēshūqiānpái

xiāorányǒuchùyáoluòshāng怀huái

雨引苔侵壁,风驱叶拥阶。

久留闲客话,宿请老僧斋。

酒瓮新陈接,书签次第排。

翛然自有处,摇落不伤怀。

雨引苔侵壁,風驅葉擁階。

久留閒客話,宿請老僧齋。

酒甕新陳接,書籤次第排。

翛然自有處,搖落不傷懷。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

雨率苔侵犯壁,风把树叶拥有阶。久留闲客说说话,在请求我斋。酒瓮新陈接,书签依次排。自由自在地从有处,零落不伤心。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雨率苔侵犯壁,風把樹葉擁有階。久留閒客說說話,在請求我齋。酒甕新陳接,書籤依次排。自由自在地從有處,零落不傷心。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

雨引苔侵壁:雨后墙壁上青苔蔓延。风驱叶拥阶:风吹动阶前的落叶。久留闲客话:长时间留客交谈。宿请老僧斋:邀请老僧共进晚餐。酒瓮新陈接:新旧酒瓶相连。书签次第排:书籍按照顺序排列。翛然自有处:自得其乐。摇落不伤怀:面对凋零不感伤。雨引苔侵壁:雨後牆壁上青苔蔓延。風驅葉擁階:風吹動階前的落葉。久留閒客話:長時間留客交談。宿請老僧齋:邀請老僧共進晚餐。酒甕新陳接:新舊酒瓶相連。書籤次第排:書籍按照順序排列。翛然自有處:自得其樂。搖落不傷懷:面對凋零不感傷。

赏析

雨率苔侵犯壁,风把树叶拥有阶。久留闲客说说话,在请求我斋。酒瓮新陈接,书签依次排。自由自在地从有处,零落不伤心。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雨率苔侵犯壁,風把樹葉擁有階。久留閒客說說話,在請求我齋。酒甕新陳接,書籤依次排。自由自在地從有處,零落不傷心。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表