和令狐相公以司空裴相见招南亭看雪四韵 和令狐相公以司空裴相見招南亭看雪四韻
重门不下关,枢务有馀闲。
上客同看雪,高亭尽见山。
瑞呈霄汉外,兴入笑言间。
知是平阳会,人人带酒还。
重門不下關,樞務有餘閒。
上客同看雪,高亭盡見山。
瑞呈霄漢外,興入笑言間。
知是平陽會,人人帶酒還。
分享
译文
重门关不下,主要致力于有闲暇。上客一起看雪,高亭尽见山。祥瑞呈现云霄外,兴进谈笑之间。知道是平阳会合,每个人带着酒来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考重門關不下,主要致力於有閒暇。上客一起看雪,高亭盡見山。祥瑞呈現雲霄外,興進談笑之間。知道是平陽會合,每個人帶着酒來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中描述了诗人与令狐相公在雪中相聚的场景,表达了诗人对友情的珍视和对自然美景的赞美。'重门不下关'指城门并未关闭,显示出一种闲适的氛围。'枢务有馀闲'说明诗人有闲暇时间享受生活。'上客同看雪'和'高亭尽见山'描绘了观赏雪景的愉悦。'瑞呈霄汉外'形容雪的美丽如同天上的祥瑞。'兴入笑言间'表现了诗人与友人欢聚的喜悦。'知是平阳会'和'人人带酒还'则暗示了这次聚会的欢乐与尽兴。詩中描述了詩人與令狐相公在雪中相聚的場景,表達了詩人對友情的珍視和對自然美景的讚美。'重門不下關'指城門並未關閉,顯示出一種閒適的氛圍。'樞務有餘閒'說明詩人有閒暇時間享受生活。'上客同看雪'和'高亭盡見山'描繪了觀賞雪景的愉悅。'瑞呈霄漢外'形容雪的美麗如同天上的祥瑞。'興入笑言間'表現了詩人與友人歡聚的喜悅。'知是平陽會'和'人人帶酒還'則暗示了這次聚會的歡樂與盡興。
赏析
重门关不下,主要致力于有闲暇。上客一起看雪,高亭尽见山。祥瑞呈现云霄外,兴进谈笑之间。知道是平阳会合,每个人带着酒来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考重門關不下,主要致力於有閒暇。上客一起看雪,高亭盡見山。祥瑞呈現雲霄外,興進談笑之間。知道是平陽會合,每個人帶着酒來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考