秋日送客至潜水驿 秋日送客至潛水驛
候吏立沙际,田家连竹溪。
枫林社日鼓,茅屋午时鸡。
鹊噪晚禾地,蝶飞秋草畦。
驿楼宫树近,疲马再三嘶。
候吏立沙際,田家連竹溪。
楓林社日鼓,茅屋午時雞。
鵲噪晚禾地,蝶飛秋草畦。
驛樓宮樹近,疲馬再三嘶。
分享
译文
管理驿站的官吏站在水边,农家连着竹林分的小溪。 枫林里传来社日祭神的鼓声,分午时分茅屋里响起鸡啼。 喜鹊在秋熟庄稼里鸣叫,蝴蝶在秋草垅上翩翩飞舞。 在靠近驿亭的树下,疲惫的马儿在不住地长声嘶鸣。 注楼 潜水:即前河,在今安徽潜山,东南流入皖水。 驿:驿站。 候吏:管理驿站的官吏。 竹溪:竹林分的小溪。 社日:祭社神(土地神)的日子。社日分春社秋社,此指秋社。 午时:分午前后。 晚禾:泛指秋熟庄稼。 畦(qí):田垄。 驿楼:即驿亭。 宫树:屋旁之树。宫,房屋的通称,此处复指驿楼。管理驛站的官吏站在水邊,農家連着竹林分的小溪。 楓林裏傳來社日祭神的鼓聲,分午時分茅屋裏響起雞啼。 喜鵲在秋熟莊稼裏鳴叫,蝴蝶在秋草壠上翩翩飛舞。 在靠近驛亭的樹下,疲憊的馬兒在不住地長聲嘶鳴。 注樓 潛水:即前河,在今安徽潛山,東南流入皖水。 驛:驛站。 候吏:管理驛站的官吏。 竹溪:竹林分的小溪。 社日:祭社神(土地神)的日子。社日分春社秋社,此指秋社。 午時:分午前後。 晚禾:泛指秋熟莊稼。 畦(qí):田壟。 驛樓:即驛亭。 宮樹:屋旁之樹。宮,房屋的通稱,此處復指驛樓。
赏析
这首诗当作于唐德宗永贞元年(公元805年)至唐宪宗元和九年(公元814年)之间,当时刘禹锡被贬朗州司马。秋社之日诗人送客至潜水驿,有感而作此诗。 这是一首写驿站送客的诗。此诗写诗人驿站送客时的所见所闻,其中首尾两联点明送客,中间四句都是写景。全诗采用视听结合、远近结合的手法,描绘了一幅乡村风俗画。 首句写驿馆的官员早已站立在潜水河的沙洲边迎接。“沙际”二字点明送别之地。接着介绍了送别之地的环境:竹溪环绕田舍,宁静清新,一派田园风光,一派水乡野趣。 颔联描绘了一幅农家画面,把乡村民俗写得有声有色。“枫林”“茅屋”是送别时所见。秋日中午,枫林社鼓喧腾、茅屋声声鸡鸣,构成一幅祥和温馨的农村安居图。 颈联运用以动衬静的手法,以鹊噪之动衬托禾地之静,蝶飞的动景衬托晚禾秋草的静景,晚禾秋景的视觉与鹊噪的听觉描写相结合,“鹊噪晚禾地”的远景和“蝶飞秋草畦”的近景相结合。 尾联两句写远行之人看到驿站后的心情,照应诗题,点明全诗主旨,呼应首句。结句写马匹一次又一次发出欢乐的嘶鸣,衬托旅人的欢快之情。 全诗采用借景抒情的表现手法,紧紧围绕潜水驿,写其周围村庄、田野秋天社日的风光景色,采用视听结合、远近结合的手法写景,从村内写到村外,从人类写到虫鸟花草,描绘出一片祥和之景,烘托渲染出依依惜别之情。其中“枫林社日鼓,茅屋午时鸡”这两句,很受北宋诗人王安石所激赏,曾亲笔书之悬挂于府第中(《雪浪斋日记》)。王安石《即事》“静憩鸡鸣午,荒寻犬吠昏”二句就脱胎于此联(《复斋漫录》)。這首詩當作於唐德宗永貞元年(公元805年)至唐憲宗元和九年(公元814年)之間,當時劉禹錫被貶朗州司馬。秋社之日詩人送客至潛水驛,有感而作此詩。 這是一首寫驛站送客的詩。此詩寫詩人驛站送客時的所見所聞,其中首尾兩聯點明送客,中間四句都是寫景。全詩採用視聽結合、遠近結合的手法,描繪了一幅鄉村風俗畫。 首句寫驛館的官員早已站立在潛水河的沙洲邊迎接。“沙際”二字點明送別之地。接着介紹了送別之地的環境:竹溪環繞田舍,寧靜清新,一派田園風光,一派水鄉野趣。 頷聯描繪了一幅農家畫面,把鄉村民俗寫得有聲有色。“楓林”“茅屋”是送別時所見。秋日中午,楓林社鼓喧騰、茅屋聲聲雞鳴,構成一幅祥和溫馨的農村安居圖。 頸聯運用以動襯靜的手法,以鵲噪之動襯托禾地之靜,蝶飛的動景襯托晚禾秋草的靜景,晚禾秋景的視覺與鵲噪的聽覺描寫相結合,“鵲噪晚禾地”的遠景和“蝶飛秋草畦”的近景相結合。 尾聯兩句寫遠行之人看到驛站後的心情,照應詩題,點明全詩主旨,呼應首句。結句寫馬匹一次又一次發出歡樂的嘶鳴,襯托旅人的歡快之情。 全詩採用借景抒情的表現手法,緊緊圍繞潛水驛,寫其周圍村莊、田野秋天社日的風光景色,採用視聽結合、遠近結合的手法寫景,從村內寫到村外,從人類寫到蟲鳥花草,描繪出一片祥和之景,烘托渲染出依依惜別之情。其中“楓林社日鼓,茅屋午時雞”這兩句,很受北宋詩人王安石所激賞,曾親筆書之懸掛於府第中(《雪浪齋日記》)。王安石《即事》“靜憩雞鳴午,荒尋犬吠昏”二句就脫胎於此聯(《復齋漫錄》)。
正在生成译文、注释或赏析…