咏史二首 詠史二首
骠骑非无势,少卿终不去。
世道剧颓波,我心如砥柱。
贾生明王道,卫绾工车戏。
同遇汉文时,何人居贵位。
驃騎非無勢,少卿終不去。
世道劇頹波,我心如砥柱。
賈生明王道,衛綰工車戲。
同遇漢文時,何人居貴位。
分享
译文
骠骑将军不是没有权势,少卿始终不离开。社会剧颓波,我的心如砒柱。贾生明王道,卫绾工车游戏。同遇到汉文帝时,什么人在高位。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考驃騎將軍不是沒有權勢,少卿始終不離開。社會劇頹波,我的心如砒柱。賈生明王道,衛綰工車遊戲。同遇到漢文帝時,什麼人在高位。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
骠骑:指古代武官,这里指权势显赫的人。少卿:古代官职,指地位较高的官员。世道剧颓波:形容社会风气极度败坏。我心如砥柱:比喻自己坚守正道,不为世俗所动摇。贾生:指贾谊,西汉文学家,主张改革。明王道:指明白治国之道。卫绾:西汉官员,以善于车戏著称。工车戏:指擅长车戏技艺。同遇汉文时:指与贾谊、卫绾同时代。何人居贵位:反问句,表达对当时社会现象的不满。驃騎:指古代武官,這裏指權勢顯赫的人。少卿:古代官職,指地位較高的官員。世道劇頹波:形容社會風氣極度敗壞。我心如砥柱:比喻自己堅守正道,不爲世俗所動搖。賈生:指賈誼,西漢文學家,主張改革。明王道:指明白治國之道。衛綰:西漢官員,以善於車戲著稱。工車戲:指擅長車戲技藝。同遇漢文時:指與賈誼、衛綰同時代。何人居貴位:反問句,表達對當時社會現象的不滿。
赏析
骠骑将军不是没有权势,少卿始终不离开。社会剧颓波,我的心如砒柱。贾生明王道,卫绾工车游戏。同遇到汉文帝时,什么人在高位。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考驃騎將軍不是沒有權勢,少卿始終不離開。社會劇頹波,我的心如砒柱。賈生明王道,衛綰工車遊戲。同遇到漢文帝時,什麼人在高位。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考