蝶恋花(丁丑七夕) 蝶戀花(丁丑七夕)
谁送凉蟾消夜暑。
河汉迢迢,牛女何曾渡。
乞得巧来无用处。
世间枉费闲针缕。
人在江南烟水路。
头白鸳鸯,不道分飞苦。
信远翻嗔乌鹊误。
眉山暗锁巫阳雨。
誰送涼蟾消夜暑。
河漢迢迢,牛女何曾渡。
乞得巧來無用處。
世間枉費閒針縷。
人在江南煙水路。
頭白鴛鴦,不道分飛苦。
信遠翻嗔烏鵲誤。
眉山暗鎖巫陽雨。
分享
译文
谁送凉掉消夜热。天河迢迢,牛女子何曾渡。乞得巧来毫无用处。世间枉费闲针线。人在江南烟水路。头白鸳鸯,不道分飞痛苦。相信远反而生气乌鹊错误。眉山黑暗锁巫阳雨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考誰送涼掉消夜熱。天河迢迢,牛女子何曾渡。乞得巧來毫無用處。世間枉費閒針線。人在江南煙水路。頭白鴛鴦,不道分飛痛苦。相信遠反而生氣烏鵲錯誤。眉山黑暗鎖巫陽雨。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
凉蟾:指月亮;河汉:银河;牛女:织女星和牛郎星;乞巧:古代七夕节的传统习俗,女子们在这一天向织女祈求巧手;枉费:徒劳无益;闲针缕:指刺绣或缝纫时浪费的线;江南:指长江以南地区;烟水路:形容水乡的道路;头白:指年老;鸳鸯:比喻夫妻或情侣;乌鹊:乌鸦,这里指传说中织女织布时乌鹊捣乱;眉山:眉毛形状的山峰,这里指眉毛;巫阳雨:传说中巫山神女降雨,这里比喻愁苦。涼蟾:指月亮;河漢:銀河;牛女:織女星和牛郎星;乞巧:古代七夕節的傳統習俗,女子們在這一天向織女祈求巧手;枉費:徒勞無益;閒針縷:指刺繡或縫紉時浪費的線;江南:指長江以南地區;煙水路:形容水鄉的道路;頭白:指年老;鴛鴦:比喻夫妻或情侶;烏鵲:烏鴉,這裏指傳說中織女織布時烏鵲搗亂;眉山:眉毛形狀的山峯,這裏指眉毛;巫陽雨:傳說中巫山神女降雨,這裏比喻愁苦。
赏析
谁送凉掉消夜热。天河迢迢,牛女子何曾渡。乞得巧来毫无用处。世间枉费闲针线。人在江南烟水路。头白鸳鸯,不道分飞痛苦。相信远反而生气乌鹊错误。眉山黑暗锁巫阳雨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考誰送涼掉消夜熱。天河迢迢,牛女子何曾渡。乞得巧來毫無用處。世間枉費閒針線。人在江南煙水路。頭白鴛鴦,不道分飛痛苦。相信遠反而生氣烏鵲錯誤。眉山黑暗鎖巫陽雨。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考