悼卢次元 悼盧次元

dào lú cì yuán

刘植 劉植

liú zhí · sòng

标签: 诗词詩詞

jiǎyōuchéndānchēguī

xiāngjiāngqīngjiànyínyuǎn

xíngzhàochōngcánxīnqiūyǎnluòhuī

shuíshōuqiègǎoyǒuziwèishèng

屈贾幽沉地,单车去不归。

湘江清见底,吟魄远何依。

行旐冲残雨,新楸掩落晖。

谁收遗箧藁,有子未胜衣。

屈賈幽沉地,單車去不歸。

湘江清見底,吟魄遠何依。

行旐衝殘雨,新楸掩落暉。

誰收遺篋藁,有子未勝衣。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

屈原、贾谊被沉地,一辆车去不归。湘江水清澈见底,吟魄远有何依据。行施冲残雨,新楸掩盖落晖。谁收给箱子干草,有人不穿衣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考屈原、賈誼被沉地,一輛車去不歸。湘江水清澈見底,吟魄遠有何依據。行施衝殘雨,新楸掩蓋落暉。誰收給箱子乾草,有人不穿衣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

屈原、贾谊被沉地,一辆车去不归。湘江水清澈见底,吟魄远有何依据。行施冲残雨,新楸掩盖落晖。谁收给箱子干草,有人不穿衣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考屈原、賈誼被沉地,一輛車去不歸。湘江水清澈見底,吟魄遠有何依據。行施衝殘雨,新楸掩蓋落暉。誰收給箱子乾草,有人不穿衣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表