送客亭 送客亭
十年羁旅鬓成丝,千里淮山信息稀。
送尽长亭短亭客,且看庄舄几时归。
十年羈旅鬢成絲,千里淮山信息稀。
送盡長亭短亭客,且看莊舄幾時歸。
分享
译文
十年在外漂泊,两鬓斑白如丝;千里之外淮山的消息稀少。送走了长亭和短亭的客人,不知庄舄何时才能回来。十年在外漂泊,兩鬢斑白如絲;千里之外淮山的消息稀少。送走了長亭和短亭的客人,不知莊舄何時才能回來。
注释
羁旅:远方的旅行。鬓:指鬓发。淮山:淮河流域的山脉。信息稀:消息稀少。庄舄:古代的一种礼服。羈旅:遠方的旅行。鬢:指鬢髮。淮山:淮河流域的山脈。信息稀:消息稀少。莊舄:古代的一種禮服。
赏析
这首诗表达了作者对远行友人的依依不舍和对归家的期盼之情。诗中通过‘十年羁旅鬓成丝’、‘千里淮山信息稀’等意象,展现了旅途的艰辛和距离的遥远,而‘送尽长亭短亭客’、‘且看庄舄几时归’则表达了作者对友人的深情和期待。這首詩表達了作者對遠行友人的依依不捨和對歸家的期盼之情。詩中通過‘十年羈旅鬢成絲’、‘千里淮山信息稀’等意象,展現了旅途的艱辛和距離的遙遠,而‘送盡長亭短亭客’、‘且看莊舄幾時歸’則表達了作者對友人的深情和期待。