阮郎归 其二 秋 阮郎歸 其二 秋
暮天初过。
雨凄清,顿觉今年秋早。
夜景虚明,仿佛露华清晓。
蕙草繁花竞吐,向暗里、幽香缥缈。
暮天初過。
雨悽清,頓覺今年秋早。
夜景虛明,彷彿露華清曉。
蕙草繁花競吐,向暗裏、幽香縹緲。
分享
译文
傍晚天刚过。雨凄凄清,突然觉得今年秋天早。夜景虚明,仿佛露华清晨。繁花竞相吐蕙草,在黑暗里、幽香缥缈。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考傍晚天剛過。雨悽悽清,突然覺得今年秋天早。夜景虛明,彷彿露華清晨。繁花競相吐蕙草,在黑暗裏、幽香縹緲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描绘了秋天的景色,通过‘暮天初过’、‘雨凄清’等词语,传达出秋天的凉爽和凄清。‘夜景虚明’、‘露华清晓’描绘了夜晚的清新和清晨的露水。‘蕙草繁花竞吐’、‘幽香缥缈’则表现了花草的生机和香气。全诗以细腻的笔触,展现了秋天的美丽和凄凉。此詩描繪了秋天的景色,通過‘暮天初過’、‘雨悽清’等詞語,傳達出秋天的涼爽和悽清。‘夜景虛明’、‘露華清曉’描繪了夜晚的清新和清晨的露水。‘蕙草繁花競吐’、‘幽香縹緲’則表現了花草的生機和香氣。全詩以細膩的筆觸,展現了秋天的美麗和淒涼。
赏析
傍晚天刚过。雨凄凄清,突然觉得今年秋天早。夜景虚明,仿佛露华清晨。繁花竞相吐蕙草,在黑暗里、幽香缥缈。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考傍晚天剛過。雨悽悽清,突然覺得今年秋天早。夜景虛明,彷彿露華清晨。繁花競相吐蕙草,在黑暗裏、幽香縹緲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考