寄巨山 寄巨山
故人浮家槜李傍,为爱修竹分僧房。
霏霏玉尘梦千里,剡剡银钩书数行。
极知神潜鼻端白,祗恐喜动眉间黄。
烟波莫久费吟笔,好绘日月增天光。
故人浮家槜李傍,爲愛修竹分僧房。
霏霏玉塵夢千里,剡剡銀鉤書數行。
極知神潛鼻端白,祗恐喜動眉間黃。
煙波莫久費吟筆,好繪日月增天光。
分享
译文
所以人在家檇李旁边,为爱修竹分僧房。霏霏玉尘梦千里,削削银钩写几行。深知神暗中鼻端白,只恐怕喜动眉间黄。烟波没有时间浪费在笔,好画日月增加天光。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考所以人在家檇李旁邊,爲愛修竹分僧房。霏霏玉塵夢千里,削削銀鉤寫幾行。深知神暗中鼻端白,只恐怕喜動眉間黃。煙波沒有時間浪費在筆,好畫日月增加天光。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
槜李:地名,指古代吴郡的槜李镇。修竹:指修剪整齐的竹子。霏霏:形容飘洒的样子。玉尘:比喻文字优美。剡剡:形容书写流畅。神潜:形容神思深远。鼻端白:形容人喜悦时鼻子微红。眉间黄:形容人喜悦时眉间泛黄。吟笔:指写诗的笔。绘日月:比喻创作出美好的作品。天光:指美好的事物。槜李:地名,指古代吳郡的槜李鎮。修竹:指修剪整齊的竹子。霏霏:形容飄灑的樣子。玉塵:比喻文字優美。剡剡:形容書寫流暢。神潛:形容神思深遠。鼻端白:形容人喜悅時鼻子微紅。眉間黃:形容人喜悅時眉間泛黃。吟筆:指寫詩的筆。繪日月:比喻創作出美好的作品。天光:指美好的事物。
赏析
所以人在家檇李旁边,为爱修竹分僧房。霏霏玉尘梦千里,削削银钩写几行。深知神暗中鼻端白,只恐怕喜动眉间黄。烟波没有时间浪费在笔,好画日月增加天光。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考所以人在家檇李旁邊,爲愛修竹分僧房。霏霏玉塵夢千里,削削銀鉤寫幾行。深知神暗中鼻端白,只恐怕喜動眉間黃。煙波沒有時間浪費在筆,好畫日月增加天光。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考