原仲红酿甚佳尝有十壶之约小诗发一笑 原仲紅釀甚佳嘗有十壺之約小詩發一笑

yuán zhòng hóng niàng shèn jiā cháng yǒu shí hú zhī yuē xiǎo shī fā yī xiào

刘子翚 劉子翬

liú zi huī · sòng

标签: 诗词詩詞

广guǎngwénxiéshūmén广guǎngwénzhìshūzūnléikāi

dànxīnyǐnrénzheshèngxiáwèncónglái

zǒulàngfēngchū绿dàoxièchéncūnhuángméi

shíhóngjīnlěikuàifēijiāocuī

广文挟书门户闭,广文置书尊罍开。

但欣引人着胜地,岂暇问客从何来。

走浪畦风初绿稻,屑尘村雨欲黄梅。

十泓琥珀今余几,垒块非浇不可摧。

廣文挾書門戶閉,廣文置書尊罍開。

但欣引人着勝地,豈暇問客從何來。

走浪畦風初綠稻,屑塵村雨欲黃梅。

十泓琥珀今餘幾,壘塊非澆不可摧。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

先生带着书门关闭,先生把书放在尊重昙开。只欣引人穿胜地,难道顾客从何来。走浪风初绿稻畦,碎屑尘埃村雨想黄梅。十片琥珀现在我几乎,垒块不是浇不可摧。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考先生帶着書門關閉,先生把書放在尊重曇開。只欣引人穿勝地,難道顧客從何來。走浪風初綠稻畦,碎屑塵埃村雨想黃梅。十片琥珀現在我幾乎,壘塊不是澆不可摧。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

先生带着书门关闭,先生把书放在尊重昙开。只欣引人穿胜地,难道顾客从何来。走浪风初绿稻畦,碎屑尘埃村雨想黄梅。十片琥珀现在我几乎,垒块不是浇不可摧。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考先生帶着書門關閉,先生把書放在尊重曇開。只欣引人穿勝地,難道顧客從何來。走浪風初綠稻畦,碎屑塵埃村雨想黃梅。十片琥珀現在我幾乎,壘塊不是澆不可摧。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表