乐府杂曲。鼓吹铙歌。河右平 樂府雜曲。鼓吹鐃歌。河右平
河右澶漫,顽为之魁。
王师如雷震,昆仑以颓。
上聋下聪,骜不可回。
助仇抗有德,惟人之灾。
乃溃乃奋,执缚归厥命。
万室蒙其仁,一夫则病。
濡以鸿泽,皇之圣。
威畏德怀,功以定。
顺之于理,
物咸遂厥性。
河右澶漫,頑爲之魁。
王師如雷震,崑崙以頹。
上聾下聰,驁不可回。
助仇抗有德,惟人之災。
乃潰乃奮,執縛歸厥命。
萬室蒙其仁,一夫則病。
濡以鴻澤,皇之聖。
威畏德懷,功以定。
順之於理,
物鹹遂厥性。
分享
译文
河右纵逸,我是他们的首领。王师如雷震,昆仑以颓。上下听力聋,傲慢不可回。帮助仇敌对抗有德,只有人的灾难。就崩溃就奋力,绑回他的命。万户得到他的仁慈,一个男人则病。濡以鸿泽,伟大的圣人。威畏道德关怀,工程以确定。顺之于理,东西就其本性。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考河右縱逸,我是他們的首領。王師如雷震,崑崙以頹。上下聽力聾,傲慢不可回。幫助仇敵對抗有德,只有人的災難。就崩潰就奮力,綁回他的命。萬戶得到他的仁慈,一個男人則病。濡以鴻澤,偉大的聖人。威畏道德關懷,工程以確定。順之於理,東西就其本性。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
澶漫:水势浩大。顽:顽固。魁:首领。王师:指朝廷的军队。昆仑:指昆仑山,这里比喻强大的敌人。颓:倒塌。上聋下聪:指上级愚昧,下级聪明。骜:傲慢。不可回:无法挽回。仇:敌人。有德:有道德的人。溃:溃败。奋:奋起。执缚:抓住捆绑。厥命:他的命运。万室:众多家庭。濡:沾湿。鸿泽:大恩。皇:皇帝。威畏:威严和敬畏。德怀:德行和胸怀。顺之于理:顺应自然规律。物咸遂厥性:万物都遵循自己的本性。澶漫:水勢浩大。頑:頑固。魁:首領。王師:指朝廷的軍隊。崑崙:指崑崙山,這裏比喻強大的敵人。頹:倒塌。上聾下聰:指上級愚昧,下級聰明。驁:傲慢。不可回:無法挽回。仇:敵人。有德:有道德的人。潰:潰敗。奮:奮起。執縛:抓住捆綁。厥命:他的命運。萬室:衆多家庭。濡:沾溼。鴻澤:大恩。皇:皇帝。威畏:威嚴和敬畏。德懷:德行和胸懷。順之於理:順應自然規律。物鹹遂厥性:萬物都遵循自己的本性。
赏析
河右纵逸,我是他们的首领。王师如雷震,昆仑以颓。上下听力聋,傲慢不可回。帮助仇敌对抗有德,只有人的灾难。就崩溃就奋力,绑回他的命。万户得到他的仁慈,一个男人则病。濡以鸿泽,伟大的圣人。威畏道德关怀,工程以确定。顺之于理,东西就其本性。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考河右縱逸,我是他們的首領。王師如雷震,崑崙以頹。上下聽力聾,傲慢不可回。幫助仇敵對抗有德,只有人的災難。就崩潰就奮力,綁回他的命。萬戶得到他的仁慈,一個男人則病。濡以鴻澤,偉大的聖人。威畏道德關懷,工程以確定。順之於理,東西就其本性。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考