哭晴弟汪去伪墓 哭晴弟汪去僞墓

kū qíng dì wāng qù wěi mù

楼钥 樓鑰

lóu yào · sòng

标签: 诗词詩詞

nèiyòuérmǐnkàngzhìjué

xíngshìcáoyuàncáiyóuhuànduō

wèidāngwèishíyòngshézàimìng

tōngjiānzhōngcuōtuó

shēngwàijiāqīnxúnyuèé

shìjūntóngzhúshēngxiāng

shǎozhǎngliányánchǎngshēnzuó

xiāngdàowǎnsuìzhàngsuō

níngzhīniánbiéjūnsuídōngshì

tóngshùxíngjūnchéngluó

fèishíjiàluóhòubèiguò

zhòngláicǎnchuàngshùyōngshāncuóé

jiējūnxiōngxiāngwàngkōngshānā

宿cǎomáibáihánfēnghànlín

chényíntòngchóuyǒulèixuán

内弟幼而敏,抗志欲决科。

一行试曹掾,吏才犹患多。

谓当为时用,舌在如命何。

通籍已艰阻,入幕终蹉跎。

我生依外家,侵寻阅羲娥。

视君如同气,竹马声相和。

少长联研席,词场深琢磨。

相期到晚岁,杖屦俱婆娑。

宁知五年别,君随东逝波。

忆同戍溪行,我马君乘鸁。

马驽费十驾,鸁后已倍过。

重来意惨怆,树拥山嵳峩。

嗟君父与兄,相望空山阿。

宿草埋白璧,寒风撼林柯。

沉吟痛畴昔,有泪如悬河。

內弟幼而敏,抗志欲決科。

一行試曹掾,吏才猶患多。

謂當爲時用,舌在如命何。

通籍已艱阻,入幕終蹉跎。

我生依外家,侵尋閱羲娥。

視君如同氣,竹馬聲相和。

少長聯研席,詞場深琢磨。

相期到晚歲,杖屨俱婆娑。

寧知五年別,君隨東逝波。

憶同戍溪行,我馬君乘鸁。

馬駑費十駕,鸁後已倍過。

重來意慘愴,樹擁山嵳峩。

嗟君父與兄,相望空山阿。

宿草埋白璧,寒風撼林柯。

沉吟痛疇昔,有淚如懸河。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

表弟从小就聪明,立志要考试。一行试试曹掾,官吏的才能还嫌多。认为应该做时使用,舌在如命什么。通籍已艰难,入幕最终失误。我生依外家,不久阅羲娥。视你如同气,竹马声相和。少长联研席,词场深入琢磨。相期到晚一年,杖鞋一起婆娑。宁知道五年告别,你随束逝波。回忆同戍溪行,我的马你骑鸁。马劣马十驾费,鸁后已经倍超过。重来心里很难过,树拥有山嵳峩。喂你父亲和哥哥,相对空山阿。荒草埋上,寒风撼动林柯。沉思痛苦过去,有眼泪像河水。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考表弟從小就聰明,立志要考試。一行試試曹掾,官吏的才能還嫌多。認爲應該做時使用,舌在如命什麼。通籍已艱難,入幕最終失誤。我生依外家,不久閱羲娥。視你如同氣,竹馬聲相和。少長聯研席,詞場深入琢磨。相期到晚一年,杖鞋一起婆娑。寧知道五年告別,你隨束逝波。回憶同戍溪行,我的馬你騎鸁。馬劣馬十駕費,鸁後已經倍超過。重來心裏很難過,樹擁有山嵳峩。餵你父親和哥哥,相對空山阿。荒草埋上,寒風撼動林柯。沉思痛苦過去,有眼淚像河水。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

表弟从小就聪明,立志要考试。一行试试曹掾,官吏的才能还嫌多。认为应该做时使用,舌在如命什么。通籍已艰难,入幕最终失误。我生依外家,不久阅羲娥。视你如同气,竹马声相和。少长联研席,词场深入琢磨。相期到晚一年,杖鞋一起婆娑。宁知道五年告别,你随束逝波。回忆同戍溪行,我的马你骑鸁。马劣马十驾费,鸁后已经倍超过。重来心里很难过,树拥有山嵳峩。喂你父亲和哥哥,相对空山阿。荒草埋上,寒风撼动林柯。沉思痛苦过去,有眼泪像河水。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考表弟從小就聰明,立志要考試。一行試試曹掾,官吏的才能還嫌多。認爲應該做時使用,舌在如命什麼。通籍已艱難,入幕最終失誤。我生依外家,不久閱羲娥。視你如同氣,竹馬聲相和。少長聯研席,詞場深入琢磨。相期到晚一年,杖鞋一起婆娑。寧知道五年告別,你隨束逝波。回憶同戍溪行,我的馬你騎鸁。馬劣馬十駕費,鸁後已經倍超過。重來心裏很難過,樹擁有山嵳峩。餵你父親和哥哥,相對空山阿。荒草埋上,寒風撼動林柯。沉思痛苦過去,有眼淚像河水。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表