适斋示池水大篇效元白体相答 適齋示池水大篇效元白體相答

shì zhāi shì chí shuǐ dà piān xiào yuán bái tǐ xiāng dá

楼钥 樓鑰

lóu yào · sòng

标签: 诗词詩詞

shìzhāipiànxīnrénnán

shǎoshíniànshīdào齿chǐ

hūnyīnchéngzhězhòngzàngmáizhī

zhuīrénrénfēngdòngsāng

fāng便biànxíngshìshì

xiānzhèngyǒuyányuánliúyǒu

wàijiāyǒuchíqīngzhàocóngguì

láizhěwènshuíxiǎotīngyíng

hànjiāngqīng

jiùwèixīnránzuòshīyánzhì

píngshēngrénwǎngwǎngduō

xiàngláifèngfēnguàguān

xīnqíndǎijǐn

ānyǒucáichízhōngshuǐ

láiqiúyīngzhīxīn

zhǎngpiānwěiwěisuìmǎnzhǐ

bìngzhèngjiāngsānsòngwèizhī

yùnxiǎnróngyánnéngzhǐ

gōngyuēzhǐyòngyuánbái

gōngxīntiāntōngyánmèngshì

shūshuǐhuǒměi

huángjīntóngjiàdànkǒng

qiúshuǐyòngjìnzhǐlín

shàngguòyǐnshíxiàzhǐzhuó

qiúcáiyànláiwènyuǎněr

yīngzhějiéqiúzhěshūwèi

yǒuwēngchùbǎijiāshì

shǐyānzhúshénpínběnxiāng

bèilínrénqíngjiē

jiǔzhīwàngzhòngsòngsuíbànghuǐ

yánzhídànwèizhě

yáoshùnyǒuzhìrényóubìngzàishī

suǒhànliúyányǒushēnzhǐ

zhěmínzhīyuànbǎiwànzhésàn

pínyǒufēnyóu

shēngzhǎngzàijiùshìshúěr

zhīwèirénhuǎn

jiùyánchūrénshēngyáncái

èrzhěruòtóngtóngguīkuí

àigǒuchàděngjiānàizi

wéidàofēizhōngānyǒu

rénmínàiyàoqīnqīnshǐ

适斋一片心,它人难与比。

少时发此念,乐施到莫齿。

婚姻成者众,葬埋不知几。

义气追古人,仁风动桑梓。

利益及物物,方便形事事。

先正有此言,源流固有自。

外家有大池,清波照丛桂。

来者不问谁,大小听盈器。

及其旱将涸,一雨复清泚。

我舅为欣然,作诗自言志。

平生欲济人,往往多割己。

向来俸可分,挂冠逾一纪。

心勤力不逮,不得尽如意。

安得有赀财,如此池中水。

来求则应之,吾心斯足矣。

长篇笔余力,亹亹遂满纸。

病足正僵卧,三诵为之起。

韵险不容次,愚言不能止。

公曰汝答我,只用元白体。

公心与天通,言合孟轲氏。

菽粟如水火,此意岂不美。

黄金土同价,但恐无此理。

求水易足用,近止及邻里。

上不过饮食,下亦止濯洗。

求财则无厌,来不问远迩。

应者力已竭,求者殊未已。

有如一富翁,独处百家市。

始焉逐什一,贫富本相济。

余波被四邻,人情皆可喜。

久之责望重,急讼随谤毁。

不言理曲直,但谓富者鄙。

尧舜有至仁,犹病在博施。

所以汉刘德,其言有深旨。

富者民之怨,百万辄散弃。

贫富各有分,取予尤不易。

生长在舅侧,义事熟于耳。

颇亦知为人,缓急力不计。

舅言出于仁,甥言裁以义。

二者若不同,同归于一揆。

爱苟无差等,兼爱几墨子。

岂惟道非中,安有力及此。

仁民与爱物,要自亲亲始。

適齋一片心,它人難與比。

少時發此念,樂施到莫齒。

婚姻成者衆,葬埋不知幾。

義氣追古人,仁風動桑梓。

利益及物物,方便形事事。

先正有此言,源流固有自。

外家有大池,清波照叢桂。

來者不問誰,大小聽盈器。

及其旱將涸,一雨復清泚。

我舅爲欣然,作詩自言志。

平生欲濟人,往往多割己。

向來俸可分,掛冠逾一紀。

心勤力不逮,不得盡如意。

安得有貲財,如此池中水。

來求則應之,吾心斯足矣。

長篇筆餘力,亹亹遂滿紙。

病足正僵臥,三誦爲之起。

韻險不容次,愚言不能止。

公曰汝答我,只用元白體。

公心與天通,言合孟軻氏。

菽粟如水火,此意豈不美。

黃金土同價,但恐無此理。

求水易足用,近止及鄰里。

上不過飲食,下亦止濯洗。

求財則無厭,來不問遠邇。

應者力已竭,求者殊未已。

有如一富翁,獨處百家市。

始焉逐什一,貧富本相濟。

餘波被四鄰,人情皆可喜。

久之責望重,急訟隨謗毀。

不言理曲直,但謂富者鄙。

堯舜有至仁,猶病在博施。

所以漢劉德,其言有深旨。

富者民之怨,百萬輒散棄。

貧富各有分,取予尤不易。

生長在舅側,義事熟於耳。

頗亦知爲人,緩急力不計。

舅言出於仁,甥言裁以義。

二者若不同,同歸於一揆。

愛苟無差等,兼愛幾墨子。

豈惟道非中,安有力及此。

仁民與愛物,要自親親始。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

刚才在一片心,其他人很难与比较。年轻时发出此念,音乐一直延续到没有牙齿。婚姻成功的人,埋葬不知道多少。义气追古人,仁风行动故乡。利益及食物,方便的事。先正有这样的话,源流固然有自己。外家有一个大池,清波照丛桂。来的人不问是谁,大小允许盈器。及其干旱将干涸,一下雨又清看。我舅舅是欣然,作诗说自己志向。平生想帮助他人,常常把自己。刚才棒可分,挂帽子越过一纪。心勤力不足,得不尽如意。哪里有财产,如果这个池中的水。来就应该的,我的心就足够了。长篇文章我力量,勤勉就满纸。病足正躺着,三地为他起。韵险不容次,我的话不能停止。公说你回答我,只使用元白体。公心与天相通,言论与孟轲家。豆类如水火,这难道不美意思。黄金土同价,但恐怕没有这样的道理。求水容易满足使用,近止和邻居。上不过饮食,下也只有濯洗。追求钱财就没有满足,来不问远近。响应的已用尽力气,要求的特殊不停。有如果一个富翁,只有在百家市。开始了追逐十分之一,贫富本相济。余波被四邻,人之常情都可喜。很久的要求重,紧急案件随着诽谤。不讲事理曲直,但是对富人鄙视。尧、舜有至仁,就像发生在广泛使用。所以汉朝刘德,他的话有深刻的意义。富裕的百姓的怨恨,一百万就散弃。贫富各有分,取我尤其不容易。生长在你身旁,正义的事业成熟于耳。也很懂得为人,紧急力量不计算。舅舅说出于仁慈,外甥女说裁以义。二者如果不相同,同归于一个标准。爱如果没有差别,墨子兼爱几乎。不仅道不是中,怎么有力量和这。仁民与仁爱,要从亲人开始。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考剛纔在一片心,其他人很難與比較。年輕時發出此念,音樂一直延續到沒有牙齒。婚姻成功的人,埋葬不知道多少。義氣追古人,仁風行動故鄉。利益及食物,方便的事。先正有這樣的話,源流固然有自己。外家有一個大池,清波照叢桂。來的人不問是誰,大小允許盈器。及其乾旱將乾涸,一下雨又清看。我舅舅是欣然,作詩說自己志向。平生想幫助他人,常常把自己。剛纔棒可分,掛帽子越過一紀。心勤力不足,得不盡如意。哪裏有財產,如果這個池中的水。來就應該的,我的心就足夠了。長篇文章我力量,勤勉就滿紙。病足正躺着,三地爲他起。韻險不容次,我的話不能停止。公說你回答我,只使用元白體。公心與天相通,言論與孟軻家。豆類如水火,這難道不美意思。黃金土同價,但恐怕沒有這樣的道理。求水容易滿足使用,近止和鄰居。上不過飲食,下也只有濯洗。追求錢財就沒有滿足,來不問遠近。響應的已用盡力氣,要求的特殊不停。有如果一個富翁,只有在百家市。開始了追逐十分之一,貧富本相濟。餘波被四鄰,人之常情都可喜。很久的要求重,緊急案件隨着誹謗。不講事理曲直,但是對富人鄙視。堯、舜有至仁,就像發生在廣泛使用。所以漢朝劉德,他的話有深刻的意義。富裕的百姓的怨恨,一百萬就散棄。貧富各有分,取我尤其不容易。生長在你身旁,正義的事業成熟於耳。也很懂得爲人,緊急力量不計算。舅舅說出於仁慈,外甥女說裁以義。二者如果不相同,同歸於一個標準。愛如果沒有差別,墨子兼愛幾乎。不僅道不是中,怎麼有力量和這。仁民與仁愛,要從親人開始。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

刚才在一片心,其他人很难与比较。年轻时发出此念,音乐一直延续到没有牙齿。婚姻成功的人,埋葬不知道多少。义气追古人,仁风行动故乡。利益及食物,方便的事。先正有这样的话,源流固然有自己。外家有一个大池,清波照丛桂。来的人不问是谁,大小允许盈器。及其干旱将干涸,一下雨又清看。我舅舅是欣然,作诗说自己志向。平生想帮助他人,常常把自己。刚才棒可分,挂帽子越过一纪。心勤力不足,得不尽如意。哪里有财产,如果这个池中的水。来就应该的,我的心就足够了。长篇文章我力量,勤勉就满纸。病足正躺着,三地为他起。韵险不容次,我的话不能停止。公说你回答我,只使用元白体。公心与天相通,言论与孟轲家。豆类如水火,这难道不美意思。黄金土同价,但恐怕没有这样的道理。求水容易满足使用,近止和邻居。上不过饮食,下也只有濯洗。追求钱财就没有满足,来不问远近。响应的已用尽力气,要求的特殊不停。有如果一个富翁,只有在百家市。开始了追逐十分之一,贫富本相济。余波被四邻,人之常情都可喜。很久的要求重,紧急案件随着诽谤。不讲事理曲直,但是对富人鄙视。尧、舜有至仁,就像发生在广泛使用。所以汉朝刘德,他的话有深刻的意义。富裕的百姓的怨恨,一百万就散弃。贫富各有分,取我尤其不容易。生长在你身旁,正义的事业成熟于耳。也很懂得为人,紧急力量不计算。舅舅说出于仁慈,外甥女说裁以义。二者如果不相同,同归于一个标准。爱如果没有差别,墨子兼爱几乎。不仅道不是中,怎么有力量和这。仁民与仁爱,要从亲人开始。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考剛纔在一片心,其他人很難與比較。年輕時發出此念,音樂一直延續到沒有牙齒。婚姻成功的人,埋葬不知道多少。義氣追古人,仁風行動故鄉。利益及食物,方便的事。先正有這樣的話,源流固然有自己。外家有一個大池,清波照叢桂。來的人不問是誰,大小允許盈器。及其乾旱將乾涸,一下雨又清看。我舅舅是欣然,作詩說自己志向。平生想幫助他人,常常把自己。剛纔棒可分,掛帽子越過一紀。心勤力不足,得不盡如意。哪裏有財產,如果這個池中的水。來就應該的,我的心就足夠了。長篇文章我力量,勤勉就滿紙。病足正躺着,三地爲他起。韻險不容次,我的話不能停止。公說你回答我,只使用元白體。公心與天相通,言論與孟軻家。豆類如水火,這難道不美意思。黃金土同價,但恐怕沒有這樣的道理。求水容易滿足使用,近止和鄰居。上不過飲食,下也只有濯洗。追求錢財就沒有滿足,來不問遠近。響應的已用盡力氣,要求的特殊不停。有如果一個富翁,只有在百家市。開始了追逐十分之一,貧富本相濟。餘波被四鄰,人之常情都可喜。很久的要求重,緊急案件隨着誹謗。不講事理曲直,但是對富人鄙視。堯、舜有至仁,就像發生在廣泛使用。所以漢朝劉德,他的話有深刻的意義。富裕的百姓的怨恨,一百萬就散棄。貧富各有分,取我尤其不容易。生長在你身旁,正義的事業成熟於耳。也很懂得爲人,緊急力量不計算。舅舅說出於仁慈,外甥女說裁以義。二者如果不相同,同歸於一個標準。愛如果沒有差別,墨子兼愛幾乎。不僅道不是中,怎麼有力量和這。仁民與仁愛,要從親人開始。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表