谢少微兄惠牡丹 謝少微兄惠牡丹

xiè shǎo wēi xiōng huì mǔ dān

楼钥 樓鑰

lóu yào · sòng

标签: 诗词詩詞

xiāoshēngzhōngzuìjiǔxúnluòhóngwàndiǎnzhèngchóurén

yǎnmíngjiànqīngchénggèngxiàngzūnqiánzuòhǎochūn

箫鼓声中醉九旬,落红万点正愁人。

眼明忽见倾城色,更向尊前作好春。

簫鼓聲中醉九旬,落紅萬點正愁人。

眼明忽見傾城色,更向尊前作好春。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

箫鼓声中醉九天,落红万点正愁人。眼明忽见倾城色,再向尊前做好春季。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考簫鼓聲中醉九天,落紅萬點正愁人。眼明忽見傾城色,再向尊前做好春季。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

箫鼓声:指吹箫击鼓的声音,此处指宴会场景。醉九旬:形容年纪大。落红:落花,此处比喻衰败。倾城色:极美的人或物,此处指牡丹的美丽。尊:酒杯,此处指酒宴。好春:美好的春天,此处指牡丹盛开的时节。簫鼓聲:指吹簫擊鼓的聲音,此處指宴會場景。醉九旬:形容年紀大。落紅:落花,此處比喻衰敗。傾城色:極美的人或物,此處指牡丹的美麗。尊:酒杯,此處指酒宴。好春:美好的春天,此處指牡丹盛開的時節。

赏析

箫鼓声中醉九天,落红万点正愁人。眼明忽见倾城色,再向尊前做好春季。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考簫鼓聲中醉九天,落紅萬點正愁人。眼明忽見傾城色,再向尊前做好春季。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表