谢文思许尚之石函广陵散谱 謝文思許尚之石函廣陵散譜
叔夜千载人,生也当晋魏。
君卑巨寖强,骎骎司马氏。
幽愤无所泄,舒写向桐梓。
慢商与宫同,惨痛声足备。
规橅既弘阔,音节分巨细。
拨刺洎全扶,他曲安有是。
昌黎赠颖师,必为此曲制。
昵昵变轩昂,悲壮见英气。
形容泛丝声,云絮无根蒂。
孤凤出喧啾,或失千丈势。
谓此琵琶诗,欧苏俱过矣。
余生无他好,嗜此如嗜芰,良夜或无寐。
向时几似之,激烈至流涕。
素考韩臯言,神授托奇诡。
别姊取韩相,多用聂政事。
近读清真序,始知石函秘。
贤哉许阿讷,自言家有此。
文君昔宝藏,人亡琴亦废。
荷君重然诺,写谱远相寄。
按柏三十六,大同小有异。
此即名止息,八拍信为赘。
君远未能来,我老从此逝。
何当为君弹,更穷不尽意。
叔夜千載人,生也當晉魏。
君卑巨寖強,駸駸司馬氏。
幽憤無所泄,舒寫向桐梓。
慢商與宮同,慘痛聲足備。
規橅既弘闊,音節分鉅細。
撥刺洎全扶,他曲安有是。
昌黎贈穎師,必爲此曲制。
暱暱變軒昂,悲壯見英氣。
形容泛絲聲,雲絮無根蒂。
孤鳳出喧啾,或失千丈勢。
謂此琵琶詩,歐蘇俱過矣。
餘生無他好,嗜此如嗜芰,良夜或無寐。
向時幾似之,激烈至流涕。
素考韓臯言,神授託奇詭。
別姊取韓相,多用聶政事。
近讀清真序,始知石函祕。
賢哉許阿訥,自言家有此。
文君昔寶藏,人亡琴亦廢。
荷君重然諾,寫譜遠相寄。
按柏三十六,大同小有異。
此即名止息,八拍信爲贅。
君遠未能來,我老從此逝。
何當爲君彈,更窮不盡意。
分享
译文
叔夜千年人,产生的位于晋、魏。君卑大逐渐强大,骎骎司马氏。忧愤无处发泄,舒写向桐梓。慢商和宫同,惨痛声足以防备。规橅既弘阔,音节分大小。拨刺到全扶,其他歌曲哪里有这。韩愈赠颖师,一定是这曲制。亲近亲近变得气宇轩昂,悲壮见英雄气概。形容泛丝声,云絮无蒂。孤凤出喧整日,有的失千丈势。说这琵琶诗,欧苏都错了。我生无其他爱好,喜欢这样喜欢吃菱角,良夜或没有睡着。向时间似的,激烈到流泪。素来考察韩国臯说,神授假托怪异。另姐姐取韩相,多用聂政事。近读清真序,才知道石函秘。贤哉答应阿讷,说自己家里有这。文君从前宝藏,人灭亡琴也废弃。扛着你信守诺言,写谱远相寄。按柏36,大同稍有不同。这就叫休息,八拍真是个。你远不能来,我老从此消逝。为什么我要为你弹奏,更穷不尽意。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考叔夜千年人,產生的位於晉、魏。君卑大逐漸強大,駸駸司馬氏。憂憤無處發泄,舒寫向桐梓。慢商和宮同,慘痛聲足以防備。規橅既弘闊,音節分大小。撥刺到全扶,其他歌曲哪裏有這。韓愈贈穎師,一定是這曲制。親近親近變得氣宇軒昂,悲壯見英雄氣概。形容泛絲聲,雲絮無蒂。孤鳳出喧整日,有的失千丈勢。說這琵琶詩,歐蘇都錯了。我生無其他愛好,喜歡這樣喜歡喫菱角,良夜或沒有睡着。向時間似的,激烈到流淚。素來考察韓國臯說,神授假託怪異。另姐姐取韓相,多用聶政事。近讀清真序,才知道石函祕。賢哉答應阿訥,說自己家裏有這。文君從前寶藏,人滅亡琴也廢棄。扛着你信守諾言,寫譜遠相寄。按柏36,大同稍有不同。這就叫休息,八拍真是個。你遠不能來,我老從此消逝。爲什麼我要爲你彈奏,更窮不盡意。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
叔夜千年人,产生的位于晋、魏。君卑大逐渐强大,骎骎司马氏。忧愤无处发泄,舒写向桐梓。慢商和宫同,惨痛声足以防备。规橅既弘阔,音节分大小。拨刺到全扶,其他歌曲哪里有这。韩愈赠颖师,一定是这曲制。亲近亲近变得气宇轩昂,悲壮见英雄气概。形容泛丝声,云絮无蒂。孤凤出喧整日,有的失千丈势。说这琵琶诗,欧苏都错了。我生无其他爱好,喜欢这样喜欢吃菱角,良夜或没有睡着。向时间似的,激烈到流泪。素来考察韩国臯说,神授假托怪异。另姐姐取韩相,多用聂政事。近读清真序,才知道石函秘。贤哉答应阿讷,说自己家里有这。文君从前宝藏,人灭亡琴也废弃。扛着你信守诺言,写谱远相寄。按柏36,大同稍有不同。这就叫休息,八拍真是个。你远不能来,我老从此消逝。为什么我要为你弹奏,更穷不尽意。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考叔夜千年人,產生的位於晉、魏。君卑大逐漸強大,駸駸司馬氏。憂憤無處發泄,舒寫向桐梓。慢商和宮同,慘痛聲足以防備。規橅既弘闊,音節分大小。撥刺到全扶,其他歌曲哪裏有這。韓愈贈穎師,一定是這曲制。親近親近變得氣宇軒昂,悲壯見英雄氣概。形容泛絲聲,雲絮無蒂。孤鳳出喧整日,有的失千丈勢。說這琵琶詩,歐蘇都錯了。我生無其他愛好,喜歡這樣喜歡喫菱角,良夜或沒有睡着。向時間似的,激烈到流淚。素來考察韓國臯說,神授假託怪異。另姐姐取韓相,多用聶政事。近讀清真序,才知道石函祕。賢哉答應阿訥,說自己家裏有這。文君從前寶藏,人滅亡琴也廢棄。扛着你信守諾言,寫譜遠相寄。按柏36,大同稍有不同。這就叫休息,八拍真是個。你遠不能來,我老從此消逝。爲什麼我要爲你彈奏,更窮不盡意。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…