俞通判挽词 俞通判輓詞
强仕赋归去,频年亦漫行。
宦情虽淡泊,官事极精明。
赞画王公幕,监州亚父城。
佳儿守遗训,清白胜金籯。
強仕賦歸去,頻年亦漫行。
宦情雖淡泊,官事極精明。
贊畫王公幕,監州亞父城。
佳兒守遺訓,清白勝金籯。
分享
译文
强在赋归去,几年也漫行。宦官虽淡泊,官员非常精明。赞画王公帐篷,监州亚父城。好孩子遵守遗训,清白胜金籯。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考強在賦歸去,幾年也漫行。宦官雖淡泊,官員非常精明。贊畫王公帳篷,監州亞父城。好孩子遵守遺訓,清白勝金籯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
强仕:指五十岁,古代男子五十岁为强仕之年。赋归去:指辞官归乡。频年:多年。宦情:官场之情。淡泊:不追求名利。官事:官场事务。精明:精细明察。赞画:担任幕僚。王公幕:王公的幕府。监州:担任州官。亚父城:指地方上的重要城市。佳儿:优秀的儿子。守遗训:遵守先人的遗训。清白:品行端正。胜金籯:比金子还要珍贵。強仕:指五十歲,古代男子五十歲爲強仕之年。賦歸去:指辭官歸鄉。頻年:多年。宦情:官場之情。淡泊:不追求名利。官事:官場事務。精明:精細明察。贊畫:擔任幕僚。王公幕:王公的幕府。監州:擔任州官。亞父城:指地方上的重要城市。佳兒:優秀的兒子。守遺訓:遵守先人的遺訓。清白:品行端正。勝金籯:比金子還要珍貴。
赏析
强在赋归去,几年也漫行。宦官虽淡泊,官员非常精明。赞画王公帐篷,监州亚父城。好孩子遵守遗训,清白胜金籯。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考強在賦歸去,幾年也漫行。宦官雖淡泊,官員非常精明。贊畫王公帳篷,監州亞父城。好孩子遵守遺訓,清白勝金籯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考