月夜泛舟姚江 月夜泛舟姚江
秋暑不可耐,几思泛中川。
晚来兴有适,溪船偶及门。
凉月才上弦,平潮可黄昏。
倚楫纵所知,卧看龙泉山。
长虹跨空阔,过之凛生寒。
坐稳兴益佳,夜气方漫漫。
草虫鸣东西,飞乌相与还。
仰头数明星,垂手摇碧澜。
坐客惜此景,不及携清樽。
无酒要不恶,徜徉足幽欢。
幽欢有何好,叩舷澹无言。
秋暑不可耐,幾思泛中川。
晚來興有適,溪船偶及門。
涼月才上弦,平潮可黃昏。
倚楫縱所知,臥看龍泉山。
長虹跨空闊,過之凜生寒。
坐穩興益佳,夜氣方漫漫。
草蟲鳴東西,飛烏相與還。
仰頭數明星,垂手搖碧瀾。
坐客惜此景,不及攜清樽。
無酒要不惡,徜徉足幽歡。
幽歡有何好,叩舷澹無言。
分享
译文
秋天天气炎热难忍,几乎想泛中川。晚来兴有到,溪船偶然到门口。凉月才上弦,平均潮可以黄昏。靠船纵所知,躺在床上看龙泉山。长虹横跨空阔,经过的凛生寒。坐稳当起来会更好,夜气正在漫漫。草虫呜东西,飞乌一起返回。抬头数明星,双手摇碧澜。客人可惜此景,不到带着清樽。无酒不必要恶,闲步足幽欢。幽欢有什么好,敲击船舷澹无言。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考秋天天氣炎熱難忍,幾乎想泛中川。晚來興有到,溪船偶然到門口。涼月才上弦,平均潮可以黃昏。靠船縱所知,躺在牀上看龍泉山。長虹橫跨空闊,經過的凜生寒。坐穩當起來會更好,夜氣正在漫漫。草蟲嗚東西,飛烏一起返回。抬頭數明星,雙手搖碧瀾。客人可惜此景,不到帶着清樽。無酒不必要惡,閒步足幽歡。幽歡有什麼好,敲擊船舷澹無言。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗描绘了诗人在秋夜泛舟姚江的情景。首联写秋暑难耐,诗人渴望泛舟中川。颔联写傍晚时分,诗人偶然来到溪边,乘船游玩。颈联写月亮初升,潮水平静,正是黄昏时分。后四联写诗人倚着船桨,观赏四周景色,感受到秋夜的凉爽和宁静。诗中‘龙泉山’、‘长虹’等意象生动,表现了诗人对自然美景的喜爱。‘草虫鸣东西,飞乌相与还’描绘了夜晚的生动景象。‘仰头数明星,垂手摇碧澜’表现了诗人对星空的向往和对自然的赞美。‘坐客惜此景,不及携清樽’表达了诗人对美景的珍惜,却因无酒而略显遗憾。最后两句‘幽欢有何好,叩舷澹无言’抒发了诗人对宁静、淡泊生活的向往。本詩描繪了詩人在秋夜泛舟姚江的情景。首聯寫秋暑難耐,詩人渴望泛舟中川。頷聯寫傍晚時分,詩人偶然來到溪邊,乘船遊玩。頸聯寫月亮初升,潮水平靜,正是黃昏時分。後四聯寫詩人倚着船槳,觀賞四周景色,感受到秋夜的涼爽和寧靜。詩中‘龍泉山’、‘長虹’等意象生動,表現了詩人對自然美景的喜愛。‘草蟲鳴東西,飛烏相與還’描繪了夜晚的生動景象。‘仰頭數明星,垂手搖碧瀾’表現了詩人對星空的嚮往和對自然的讚美。‘坐客惜此景,不及攜清樽’表達了詩人對美景的珍惜,卻因無酒而略顯遺憾。最後兩句‘幽歡有何好,叩舷澹無言’抒發了詩人對寧靜、淡泊生活的嚮往。
赏析
秋天天气炎热难忍,几乎想泛中川。晚来兴有到,溪船偶然到门口。凉月才上弦,平均潮可以黄昏。靠船纵所知,躺在床上看龙泉山。长虹横跨空阔,经过的凛生寒。坐稳当起来会更好,夜气正在漫漫。草虫呜东西,飞乌一起返回。抬头数明星,双手摇碧澜。客人可惜此景,不到带着清樽。无酒不必要恶,闲步足幽欢。幽欢有什么好,敲击船舷澹无言。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考秋天天氣炎熱難忍,幾乎想泛中川。晚來興有到,溪船偶然到門口。涼月才上弦,平均潮可以黃昏。靠船縱所知,躺在牀上看龍泉山。長虹橫跨空闊,經過的凜生寒。坐穩當起來會更好,夜氣正在漫漫。草蟲嗚東西,飛烏一起返回。抬頭數明星,雙手搖碧瀾。客人可惜此景,不到帶着清樽。無酒不必要惡,閒步足幽歡。幽歡有什麼好,敲擊船舷澹無言。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考