张工部挽词 張工部輓詞
敕局同寅旧,雌堂屡肯过。
故人今有几,朝士更无多。
问信书犹湿,相望鬓已皤。
忽闻埋璧痛,薤露不成歌。
敕局同寅舊,雌堂屢肯過。
故人今有幾,朝士更無多。
問信書猶溼,相望鬢已皤。
忽聞埋璧痛,薤露不成歌。
分享
译文
命局同寅旧,雌堂多次肯过。所以人现在有多少,朝廷官员更不多。问信书还湿,相对鬓发已经挺。忽然听到埋璧疼痛,薤露不成歌。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考命局同寅舊,雌堂多次肯過。所以人現在有多少,朝廷官員更不多。問信書還溼,相對鬢髮已經挺。忽然聽到埋璧疼痛,薤露不成歌。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
敕局同寅旧:指在朝廷的官署中与同僚们旧日的关系。雌堂屡肯过:指多次到访女性居所。故人今有几:问起故去的人还有多少。朝士更无多:朝廷中的士人已经不多了。问信书犹湿:询问书信是否已经干燥,表示对故人的思念。相望鬓已皤:相互望着,发现对方的头发已经花白。忽闻埋璧痛:突然听说埋藏美玉的消息,感到悲痛。薤露不成歌:薤露是古代丧歌,这里表示悲痛之情无法用歌声表达。敕局同寅舊:指在朝廷的官署中與同僚們舊日的關係。雌堂屢肯過:指多次到訪女性居所。故人今有幾:問起故去的人還有多少。朝士更無多:朝廷中的士人已經不多了。問信書猶溼:詢問書信是否已經乾燥,表示對故人的思念。相望鬢已皤:相互望着,發現對方的頭髮已經花白。忽聞埋璧痛:突然聽說埋藏美玉的消息,感到悲痛。薤露不成歌:薤露是古代喪歌,這裏表示悲痛之情無法用歌聲表達。
赏析
命局同寅旧,雌堂多次肯过。所以人现在有多少,朝廷官员更不多。问信书还湿,相对鬓发已经挺。忽然听到埋璧疼痛,薤露不成歌。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考命局同寅舊,雌堂多次肯過。所以人現在有多少,朝廷官員更不多。問信書還溼,相對鬢髮已經挺。忽然聽到埋璧疼痛,薤露不成歌。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考