疾愈步庭花 疾愈步庭花

jí yù bù tíng huā

陆畅 陸暢

lù chàng · táng

标签: 诗词詩詞

táohóngbáijuéchūnguīqiángxiántíngshàngwēi

cóngkùnlíng寿shòuzhàngkǒngjīnghuāzǎoyīngfēi

桃红李白觉春归,强步闲庭力尚微。

从困不扶灵寿杖,恐惊花里早莺飞。

桃紅李白覺春歸,強步閒庭力尚微。

從困不扶靈壽杖,恐驚花裏早鶯飛。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

桃红李白觉得春天回来,强步闲庭力量还没有。从困不扶灵寿杖,恐惊花里早莺飞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考桃紅李白覺得春天回來,強步閒庭力量還沒有。從困不扶靈壽杖,恐驚花裏早鶯飛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了诗人病愈后步于庭院赏花的情景。‘桃红李白’指桃花和白色的李花,‘觉春归’表示感觉到春天回来了。‘强步’表示勉强行走,‘灵寿杖’是一种名贵的拐杖,‘恐惊’表示担心吓到。全诗表达了诗人病愈后对春天的喜爱以及对美好生活的向往。此詩描繪了詩人病癒後步於庭院賞花的情景。‘桃紅李白’指桃花和白色的李花,‘覺春歸’表示感覺到春天回來了。‘強步’表示勉強行走,‘靈壽杖’是一種名貴的柺杖,‘恐驚’表示擔心嚇到。全詩表達了詩人病癒後對春天的喜愛以及對美好生活的嚮往。

赏析

桃红李白觉得春天回来,强步闲庭力量还没有。从困不扶灵寿杖,恐惊花里早莺飞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考桃紅李白覺得春天回來,強步閒庭力量還沒有。從困不扶靈壽杖,恐驚花裏早鶯飛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表