解内人嘲(一作酬宫人) 解內人嘲(一作酬宮人)
粉面仙郎选圣朝,偶逢秦女学吹箫。
须教翡翠闻王母,不奈乌鸢噪鹊桥。
粉面仙郎選聖朝,偶逢秦女學吹簫。
須教翡翠聞王母,不奈烏鳶噪鵲橋。
分享
译文
粉脸仙郎选朝,偶然遇到秦王的女儿学吹箫。必须教翡翠听到王的母亲,不怎么老鹰呐喊鹊桥。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考粉臉仙郎選朝,偶然遇到秦王的女兒學吹簫。必須教翡翠聽到王的母親,不怎麼老鷹吶喊鵲橋。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
翡翠:指美好的事物,这里比喻女子。乌鸢:一种鸟,比喻丑恶的事物。噪鹊桥:传说中牛郎织女相会的桥梁,这里比喻美好的事情被破坏。全诗以宫女之口,用对比手法,表达了宫女对英俊男子和美好生活的向往,同时也隐含了对宫廷生活的无奈和讽刺。翡翠:指美好的事物,這裏比喻女子。烏鳶:一種鳥,比喻醜惡的事物。噪鵲橋:傳說中牛郎織女相會的橋樑,這裏比喻美好的事情被破壞。全詩以宮女之口,用對比手法,表達了宮女對英俊男子和美好生活的嚮往,同時也隱含了對宮廷生活的無奈和諷刺。
赏析
粉脸仙郎选朝,偶然遇到秦王的女儿学吹箫。必须教翡翠听到王的母亲,不怎么老鹰呐喊鹊桥。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考粉臉仙郎選朝,偶然遇到秦王的女兒學吹簫。必須教翡翠聽到王的母親,不怎麼老鷹吶喊鵲橋。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考