jiē

陆畅 陸暢

lù chàng · táng

标签: 诗词詩詞

zhòubiānjīnpínghuāwényǐnshēng

zhòng便biànshànghuátángjiàntiānrénchuīfèngshēng

甃玉编金次第平,花纹隐起踏无声。

几重便上华堂里,得见天人吹凤笙。

甃玉編金次第平,花紋隱起踏無聲。

幾重便上華堂裏,得見天人吹鳳笙。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

砌玉编金依次平,花纹凸出踏不出声。几重就上花堂里,见到天上人吹凤笙。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考砌玉編金依次平,花紋凸出踏不出聲。幾重就上花堂裏,見到天上人吹鳳笙。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

甃:用砖石砌成。玉编金:用玉石和金子装饰。次第:依次。平:平整。花纹隐起:指雕刻的花纹隐约可见。踏无声:踏步时没有声音。华堂:华丽的殿堂。天人:指仙人。凤笙:用凤凰羽毛制成的笙。整句描述了台阶用玉石和金子装饰,雕刻精美,踏上去没有声音,经过几层台阶就能到达华丽的殿堂,在那里可以看到仙人吹奏着凤凰羽毛制成的笙。甃:用磚石砌成。玉編金:用玉石和金子裝飾。次第:依次。平:平整。花紋隱起:指雕刻的花紋隱約可見。踏無聲:踏步時沒有聲音。華堂:華麗的殿堂。天人:指仙人。鳳笙:用鳳凰羽毛製成的笙。整句描述了臺階用玉石和金子裝飾,雕刻精美,踏上去沒有聲音,經過幾層臺階就能到達華麗的殿堂,在那裏可以看到仙人吹奏着鳳凰羽毛製成的笙。

赏析

砌玉编金依次平,花纹凸出踏不出声。几重就上花堂里,见到天上人吹凤笙。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考砌玉編金依次平,花紋凸出踏不出聲。幾重就上花堂裏,見到天上人吹鳳笙。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表