分题得瘿林壶 分題得癭林壺

fēn tí dé yǐng lín hú

吕公著 呂公著

lǚ gōng zhù · sòng

标签: 诗词詩詞

tiānchǎnzhòngcáirèncáiwèizhīzhì

dòngjuéyíngxiǎoyǒu

fāngzhěyuánzhězhōngguīzhì

jiēěrzhīyǐngròuyǒuzhuì

shēngchéngyōngzhǒng姿xiàngnánlèi

yǐnkuòsuǒshīgōushéngwèiěrfèi

jiàngérwǎngránnǎiyǒu

shúfēizàohuàgōngérzhōngpèi

zhōngzhūwèizhīwěi

zhēnjiāngjiǔshīyòngwéi

xiàngfēizhēnjīnléiguì

shèzhīyíngjiēshíkěnzhùshì

xìngyīnzuǒyòuróngfǎnjiànwèi

rénzhīcáixìngyuǎnshì

xìngsuīyǒushànzàijiàozhīróu

cáiwángyòngyóushàngsuǒcuòzhì

shìlòujiùzhǎngjiēwèiliángshì

zhífèibǎizhònggōngyóubèi

shìwéishèngrénxīnnéngtōngtiānxiàzhì

天地产众材,任材谓之智。

栋桷与楹杙,小大无有弃。

方者以矩度,圆者中规制。

嗟尔木之瘿,何异肉有赘。

生成拥肿姿,赋象难取类。

櫽括所不施,钩绳为尔废。

大匠睨而往,恻然乃有意。

孰非造化功,而终配不器。

刳剔虚其中,朱漆为之伪。

斟浆挹酒醴,施用惟其利。

犠象非不珍,金罍岂不贵。

设之于楹阶,十目肯注视。

幸因左右容,反见为奇异。

人之于才性,夫岂远于是。

性虽有不善,在教之揉励。

才亡不可用,由上所措置。

饰陋就其长,皆得为良士。

执一以废百,众功何由备。

是惟圣人心,能通天下志。

天地產衆材,任材謂之智。

棟桷與楹杙,小大無有棄。

方者以矩度,圓者中規制。

嗟爾木之癭,何異肉有贅。

生成擁腫姿,賦象難取類。

櫽括所不施,鉤繩爲爾廢。

大匠睨而往,惻然乃有意。

孰非造化功,而終配不器。

刳剔虛其中,朱漆爲之僞。

斟漿挹酒醴,施用惟其利。

犠象非不珍,金罍豈不貴。

設之於楹階,十目肯注視。

幸因左右容,反見爲奇異。

人之於才性,夫豈遠於是。

性雖有不善,在教之揉勵。

才亡不可用,由上所措置。

飾陋就其長,皆得爲良士。

執一以廢百,衆功何由備。

是惟聖人心,能通天下志。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

天地产各种材料,使用材料对的智慧。栋椽和排木桩,大小有没有放弃。方人以规矩,圆的中规模。你木的瘘,有什么区别有赘肉。生成拥肿姿态,赋象难取类。櫽括所不施,钩绳为你放弃。大匠看而去,悲伤才有意义。谁不是造化功,而最终配不器。剖开虚其中,红漆为他假装。斟浆舀酒,使用只有他们的利益。犠象不是不珍,金杯怎么不贵。设置在间阶,十目肯注视。希望通过左右容,反认为奇异。人对于特性,难道要在这。性虽然有不好,在教的揉激励。才灭亡不可用,由上所措置。装饰简陋就其长,都成为好人。拿一把废百,众功怎么准备。是只有圣人的心,能通天下志。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天地產各種材料,使用材料對的智慧。棟椽和排木樁,大小有沒有放棄。方人以規矩,圓的中規模。你木的瘻,有什麼區別有贅肉。生成擁腫姿態,賦象難取類。櫽括所不施,鉤繩爲你放棄。大匠看而去,悲傷纔有意義。誰不是造化功,而最終配不器。剖開虛其中,紅漆爲他假裝。斟漿舀酒,使用只有他們的利益。犠象不是不珍,金盃怎麼不貴。設置在間階,十目肯注視。希望通過左右容,反認爲奇異。人對於特性,難道要在這。性雖然有不好,在教的揉激勵。才滅亡不可用,由上所措置。裝飾簡陋就其長,都成爲好人。拿一把廢百,衆功怎麼準備。是隻有聖人的心,能通天下志。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

天地产各种材料,使用材料对的智慧。栋椽和排木桩,大小有没有放弃。方人以规矩,圆的中规模。你木的瘘,有什么区别有赘肉。生成拥肿姿态,赋象难取类。櫽括所不施,钩绳为你放弃。大匠看而去,悲伤才有意义。谁不是造化功,而最终配不器。剖开虚其中,红漆为他假装。斟浆舀酒,使用只有他们的利益。犠象不是不珍,金杯怎么不贵。设置在间阶,十目肯注视。希望通过左右容,反认为奇异。人对于特性,难道要在这。性虽然有不好,在教的揉激励。才灭亡不可用,由上所措置。装饰简陋就其长,都成为好人。拿一把废百,众功怎么准备。是只有圣人的心,能通天下志。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天地產各種材料,使用材料對的智慧。棟椽和排木樁,大小有沒有放棄。方人以規矩,圓的中規模。你木的瘻,有什麼區別有贅肉。生成擁腫姿態,賦象難取類。櫽括所不施,鉤繩爲你放棄。大匠看而去,悲傷纔有意義。誰不是造化功,而最終配不器。剖開虛其中,紅漆爲他假裝。斟漿舀酒,使用只有他們的利益。犠象不是不珍,金盃怎麼不貴。設置在間階,十目肯注視。希望通過左右容,反認爲奇異。人對於特性,難道要在這。性雖然有不好,在教的揉激勵。才滅亡不可用,由上所措置。裝飾簡陋就其長,都成爲好人。拿一把廢百,衆功怎麼準備。是隻有聖人的心,能通天下志。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表