奉和袭美茶具十咏。茶笋 奉和襲美茶具十詠。茶筍
所孕和气深,时抽玉苕短。
轻烟渐结华,嫩蕊初成管。
寻来青霭曙,欲去红云暖。
秀色自难逢,倾筐不曾满。
所孕和氣深,時抽玉苕短。
輕煙漸結華,嫩蕊初成管。
尋來青靄曙,欲去紅雲暖。
秀色自難逢,傾筐不曾滿。
分享
译文
所孕和气深,当时抽出玉苕短。轻烟渐渐结华,嫩蕊初成管。寻来青霭亮,想去红说温暖。秀丽的景色自然很难遇到,倾筐不曾满。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考所孕和氣深,當時抽出玉苕短。輕煙漸漸結華,嫩蕊初成管。尋來青靄亮,想去紅說溫暖。秀麗的景色自然很難遇到,傾筐不曾滿。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
茶笋:指茶树的嫩芽,此处比喻为玉苕。青霭:指清晨的雾气。红云暖:形容茶笋在晨雾中显得温暖。秀色自难逢:赞美茶笋的美丽难以遇到。倾筐不曾满:表示采摘茶笋的数量很少,难以装满一筐。茶筍:指茶樹的嫩芽,此處比喻爲玉苕。青靄:指清晨的霧氣。紅雲暖:形容茶筍在晨霧中顯得溫暖。秀色自難逢:讚美茶筍的美麗難以遇到。傾筐不曾滿:表示採摘茶筍的數量很少,難以裝滿一筐。
赏析
所孕和气深,当时抽出玉苕短。轻烟渐渐结华,嫩蕊初成管。寻来青霭亮,想去红说温暖。秀丽的景色自然很难遇到,倾筐不曾满。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考所孕和氣深,當時抽出玉苕短。輕煙漸漸結華,嫩蕊初成管。尋來青靄亮,想去紅說溫暖。秀麗的景色自然很難遇到,傾筐不曾滿。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考