奉和袭美酒中十咏。酒𥬠 奉和襲美酒中十詠。酒篘
山斋酝方熟,野童编近成。
持来欢伯内,坐使贤人清。
不待盎中满,旋供花下倾。
汪汪日可挹,未羡黄金籝.
山齋醞方熟,野童編近成。
持來歡伯內,坐使賢人清。
不待盎中滿,旋供花下傾。
汪汪日可挹,未羨黃金籝.
分享
译文
山斋酝正在成熟,野孩子编接近完成。带来欢乐伯内,因使贤能的人清。不等盎中满,随即供花下倾斜。汪汪天可以抑制,不羡黄金籝. * 此部分翻译来自AI,仅供参考山齋醞正在成熟,野孩子編接近完成。帶來歡樂伯內,因使賢能的人清。不等盎中滿,隨即供花下傾斜。汪汪天可以抑制,不羨黃金籝. * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
𥬠:古代酒器名。方:正。酝:酿酒。近成:指酒已经酿成。欢伯:古称酒为欢伯,表示酒能给人带来欢乐。盎:古代一种大腹圆口的容器。挹:舀取。黄金籝:黄金做的酒器,这里比喻珍贵的酒。篘:古代酒器名。方:正。醞:釀酒。近成:指酒已經釀成。歡伯:古稱酒爲歡伯,表示酒能給人帶來歡樂。盎:古代一種大腹圓口的容器。挹:舀取。黃金籝:黃金做的酒器,這裏比喻珍貴的酒。
赏析
山斋酝正在成熟,野孩子编接近完成。带来欢乐伯内,因使贤能的人清。不等盎中满,随即供花下倾斜。汪汪天可以抑制,不羡黄金籝. * 此部分翻译来自AI,仅供参考山齋醞正在成熟,野孩子編接近完成。帶來歡樂伯內,因使賢能的人清。不等盎中滿,隨即供花下傾斜。汪汪天可以抑制,不羨黃金籝. * 此部分翻譯來自AI,僅供參考