奉和袭美太湖诗二十首·崦里 奉和襲美太湖詩二十首·崦裏

fèng hé xí měi tài hú shī èr shí shǒu yān lǐ

陆龟蒙 陸龜蒙

lù guī méng · táng

标签: 诗词詩詞

shānhéngruòjuézhuǎnféngpíngchuān

chuānzhōngshuǐyōugāoxiàjiānliángtián

gōuchéngduòwēiliūsāngzhèhánshūyān

chùchùcánjiājiāxiàquán

𫘤áixīn

cǎoqínzhēngzhélián

shìzhāosāoshǒuwēnggòngcányángbiān

jīnláijiǔzhōunèiwèijiētiánrán

zéizhènshǐkuángyòuxiōngnián

wēngdàoshǒuchángānmián

xiàodiàotóuzhōngwénchuán

zhīyǐnshùzhēnxiān

zhōngdāngcóngzhīyóushùquántiān

山横路若绝,转楫逢平川。

川中水木幽,高下兼良田。

沟塍堕微溜,桑柘含疏烟。

处处倚蚕箔,家家下鱼筌。

𫘤犊卧新

艹奴,野禽争折莲。

试招搔首翁,共语残阳边。

今来九州内,未得皆恬然。

贼阵始吉语,狂波又凶年。

吾翁欲何道,守此常安眠。

笑我掉头去,芦中闻刺船。

余知隐地术,可以齐真仙。

终当从之游,庶复全于天。

山橫路若絕,轉楫逢平川。

川中水木幽,高下兼良田。

溝塍墮微溜,桑柘含疏煙。

處處倚蠶箔,家家下魚筌。

騃犢臥新

艹奴,野禽爭折蓮。

試招搔首翁,共語殘陽邊。

今來九州內,未得皆恬然。

賊陣始吉語,狂波又凶年。

吾翁欲何道,守此常安眠。

笑我掉頭去,蘆中聞刺船。

餘知隱地術,可以齊真仙。

終當從之遊,庶復全於天。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

山横路如果绝,转桨逢平川。河流中的水树木幽深,高低兼良田。沟田野坠落微溜,桑柘含疏烟。处处靠养蚕箔,家下鱼签。呆小牛躺在新fO,野禽争折莲花。试招搔头翁,共对残阳边。现在来九州之内,不能都安静。敌军开始吉语,狂波又凶年。我老头想什么办法,守此常安睡眠。笑我掉过头去,芦中听到船夫撑船。我知道隐地方法,可以用齐真仙。终究会从之游,希望再全在天上。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山橫路如果絕,轉槳逢平川。河流中的水樹木幽深,高低兼良田。溝田野墜落微溜,桑柘含疏煙。處處靠養蠶箔,家下魚籤。呆小牛躺在新fO,野禽爭折蓮花。試招搔頭翁,共對殘陽邊。現在來九州之內,不能都安靜。敵軍開始吉語,狂波又凶年。我老頭想什麼辦法,守此常安睡眠。笑我掉過頭去,蘆中聽到船伕撐船。我知道隱地方法,可以用齊真仙。終究會從之遊,希望再全在天上。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

崦里:地名,指崦山之里。楫:船桨。堕微溜:指水滴落下。桑柘:桑树和柘树。疏烟:稀疏的烟雾。蚕箔:养蚕的竹帘。鱼筌:捕鱼的工具。𫘤犊:小牛。艹奴:指草丛。搔首翁:指年老的渔翁。九州:古代中国的九个行政区域。恬然:心情平静的样子。贼阵:指战乱。吉语:吉祥的话语。狂波:汹涌的波浪。凶年:灾荒之年。隐地术:隐居的技艺。真仙:真正的仙人。庶复:希望再次。全于天:保全于自然之道。崦裏:地名,指崦山之裏。楫:船槳。墮微溜:指水滴落下。桑柘:桑樹和柘樹。疏煙:稀疏的煙霧。蠶箔:養蠶的竹簾。魚筌:捕魚的工具。騃犢:小牛。艹奴:指草叢。搔首翁:指年老的漁翁。九州:古代中國的九個行政區域。恬然:心情平靜的樣子。賊陣:指戰亂。吉語:吉祥的話語。狂波:洶湧的波浪。凶年:災荒之年。隱地術:隱居的技藝。真仙:真正的仙人。庶復:希望再次。全於天:保全於自然之道。

赏析

山横路如果绝,转桨逢平川。河流中的水树木幽深,高低兼良田。沟田野坠落微溜,桑柘含疏烟。处处靠养蚕箔,家下鱼签。呆小牛躺在新fO,野禽争折莲花。试招搔头翁,共对残阳边。现在来九州之内,不能都安静。敌军开始吉语,狂波又凶年。我老头想什么办法,守此常安睡眠。笑我掉过头去,芦中听到船夫撑船。我知道隐地方法,可以用齐真仙。终究会从之游,希望再全在天上。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山橫路如果絕,轉槳逢平川。河流中的水樹木幽深,高低兼良田。溝田野墜落微溜,桑柘含疏煙。處處靠養蠶箔,家下魚籤。呆小牛躺在新fO,野禽爭折蓮花。試招搔頭翁,共對殘陽邊。現在來九州之內,不能都安靜。敵軍開始吉語,狂波又凶年。我老頭想什麼辦法,守此常安睡眠。笑我掉過頭去,蘆中聽到船伕撐船。我知道隱地方法,可以用齊真仙。終究會從之遊,希望再全在天上。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表