奉和袭美太湖诗二十首·崦里 奉和襲美太湖詩二十首·崦裏
山横路若绝,转楫逢平川。
川中水木幽,高下兼良田。
沟塍堕微溜,桑柘含疏烟。
处处倚蚕箔,家家下鱼筌。
𫘤犊卧新
艹奴,野禽争折莲。
试招搔首翁,共语残阳边。
今来九州内,未得皆恬然。
贼阵始吉语,狂波又凶年。
吾翁欲何道,守此常安眠。
笑我掉头去,芦中闻刺船。
余知隐地术,可以齐真仙。
终当从之游,庶复全于天。
山橫路若絕,轉楫逢平川。
川中水木幽,高下兼良田。
溝塍墮微溜,桑柘含疏煙。
處處倚蠶箔,家家下魚筌。
騃犢臥新
艹奴,野禽爭折蓮。
試招搔首翁,共語殘陽邊。
今來九州內,未得皆恬然。
賊陣始吉語,狂波又凶年。
吾翁欲何道,守此常安眠。
笑我掉頭去,蘆中聞刺船。
餘知隱地術,可以齊真仙。
終當從之遊,庶復全於天。
分享
译文
山横路如果绝,转桨逢平川。河流中的水树木幽深,高低兼良田。沟田野坠落微溜,桑柘含疏烟。处处靠养蚕箔,家下鱼签。呆小牛躺在新fO,野禽争折莲花。试招搔头翁,共对残阳边。现在来九州之内,不能都安静。敌军开始吉语,狂波又凶年。我老头想什么办法,守此常安睡眠。笑我掉过头去,芦中听到船夫撑船。我知道隐地方法,可以用齐真仙。终究会从之游,希望再全在天上。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山橫路如果絕,轉槳逢平川。河流中的水樹木幽深,高低兼良田。溝田野墜落微溜,桑柘含疏煙。處處靠養蠶箔,家下魚籤。呆小牛躺在新fO,野禽爭折蓮花。試招搔頭翁,共對殘陽邊。現在來九州之內,不能都安靜。敵軍開始吉語,狂波又凶年。我老頭想什麼辦法,守此常安睡眠。笑我掉過頭去,蘆中聽到船伕撐船。我知道隱地方法,可以用齊真仙。終究會從之遊,希望再全在天上。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
崦里:地名,指崦山之里。楫:船桨。堕微溜:指水滴落下。桑柘:桑树和柘树。疏烟:稀疏的烟雾。蚕箔:养蚕的竹帘。鱼筌:捕鱼的工具。𫘤犊:小牛。艹奴:指草丛。搔首翁:指年老的渔翁。九州:古代中国的九个行政区域。恬然:心情平静的样子。贼阵:指战乱。吉语:吉祥的话语。狂波:汹涌的波浪。凶年:灾荒之年。隐地术:隐居的技艺。真仙:真正的仙人。庶复:希望再次。全于天:保全于自然之道。崦裏:地名,指崦山之裏。楫:船槳。墮微溜:指水滴落下。桑柘:桑樹和柘樹。疏煙:稀疏的煙霧。蠶箔:養蠶的竹簾。魚筌:捕魚的工具。騃犢:小牛。艹奴:指草叢。搔首翁:指年老的漁翁。九州:古代中國的九個行政區域。恬然:心情平靜的樣子。賊陣:指戰亂。吉語:吉祥的話語。狂波:洶湧的波浪。凶年:災荒之年。隱地術:隱居的技藝。真仙:真正的仙人。庶復:希望再次。全於天:保全於自然之道。
赏析
山横路如果绝,转桨逢平川。河流中的水树木幽深,高低兼良田。沟田野坠落微溜,桑柘含疏烟。处处靠养蚕箔,家下鱼签。呆小牛躺在新fO,野禽争折莲花。试招搔头翁,共对残阳边。现在来九州之内,不能都安静。敌军开始吉语,狂波又凶年。我老头想什么办法,守此常安睡眠。笑我掉过头去,芦中听到船夫撑船。我知道隐地方法,可以用齐真仙。终究会从之游,希望再全在天上。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山橫路如果絕,轉槳逢平川。河流中的水樹木幽深,高低兼良田。溝田野墜落微溜,桑柘含疏煙。處處靠養蠶箔,家下魚籤。呆小牛躺在新fO,野禽爭折蓮花。試招搔頭翁,共對殘陽邊。現在來九州之內,不能都安靜。敵軍開始吉語,狂波又凶年。我老頭想什麼辦法,守此常安睡眠。笑我掉過頭去,蘆中聽到船伕撐船。我知道隱地方法,可以用齊真仙。終究會從之遊,希望再全在天上。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考