五歌 其四 雨夜 五歌 其四 雨夜

wǔ gē qí sì yǔ yè

陆龟蒙 陸龜蒙

lù guī méng · táng

标签: 诗词詩詞

xiǎomáogànshēngshēnzhùsuō

jiānshìzhōuxiǎoshífēngchuīzhéwěiláixiāngzuǒ

yǒuchóujīncáichénghǎomènggāngjīng

bèicándēngyíngzhòngtiāoquèxiàngdēngqiánzuò

屋小茅干雨声大,自疑身著蓑衣卧。

兼似孤舟小泊时,风吹折苇来相佐。

我有愁襟无可那,才成好梦刚惊破。

背壁残灯不及萤,重挑却向灯前坐。

屋小茅幹雨聲大,自疑身著蓑衣臥。

兼似孤舟小泊時,風吹折葦來相佐。

我有愁襟無可那,才成好夢剛驚破。

背壁殘燈不及螢,重挑卻向燈前坐。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

茅草屋小干雨声大,怀疑自己身上蓑衣睡觉。兼似孤舟停泊时小,风吹折苇来互相帮助。我有忧愁襟无可那,才能成就好梦刚惊破。背壁残灯不到萤火虫,重挑拒绝向灯前坐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考茅草屋小幹雨聲大,懷疑自己身上蓑衣睡覺。兼似孤舟停泊時小,風吹折葦來互相幫助。我有憂愁襟無可那,才能成就好夢剛驚破。背壁殘燈不到螢火蟲,重挑拒絕向燈前坐。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

茅草屋小干雨声大,怀疑自己身上蓑衣睡觉。兼似孤舟停泊时小,风吹折苇来互相帮助。我有忧愁襟无可那,才能成就好梦刚惊破。背壁残灯不到萤火虫,重挑拒绝向灯前坐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考茅草屋小幹雨聲大,懷疑自己身上蓑衣睡覺。兼似孤舟停泊時小,風吹折葦來互相幫助。我有憂愁襟無可那,才能成就好夢剛驚破。背壁殘燈不到螢火蟲,重挑拒絕向燈前坐。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表