经战地 經戰地

jīng zhàn dì

鲁交 魯交

lǔ jiāo · sòng

标签: 诗词詩詞

西biānyòngbīngàncǎnréngēng

zhànshìbàoguóháncǎoyíngchūnshēng

shāfēizéifēngzhòuhēizhènyúnhéng

wèichítiānxiàsǎosǎochánqiāng

西边用兵地,黯惨无人耕。

战士报国死,寒草迎春生。

沙飞贼风起,昼黑阵云横。

未持天下扫,何以扫欃枪。

西邊用兵地,黯慘無人耕。

戰士報國死,寒草迎春生。

沙飛賊風起,晝黑陣雲橫。

未持天下掃,何以掃欃槍。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

西部用兵的地方,汲黯惨无人耕种。战士报国死,寒生草迎春。沙飞贼风起,白天黑阵云横。没有拿天下扫,如何扫除彗星。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考西部用兵的地方,汲黯慘無人耕種。戰士報國死,寒生草迎春。沙飛賊風起,白天黑陣雲橫。沒有拿天下掃,如何掃除彗星。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

西部用兵的地方,汲黯惨无人耕种。战士报国死,寒生草迎春。沙飞贼风起,白天黑阵云横。没有拿天下扫,如何扫除彗星。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考西部用兵的地方,汲黯慘無人耕種。戰士報國死,寒生草迎春。沙飛賊風起,白天黑陣雲橫。沒有拿天下掃,如何掃除彗星。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表