春游 春遊

chūn yóu

卢梅坡 盧梅坡

lú méi pō · sòng

标签: 诗词詩詞

hóngfāngmǎnyǎndòufēngliúshuíxìnchūnláiyǒuchóu

chóuchànggàntáoshìshānyānsōngqiū

红芳满眼斗风流,谁信春来有客愁。

惆怅不干桃李事,故山烟雨忆松楸。

紅芳滿眼鬥風流,誰信春來有客愁。

惆悵不幹桃李事,故山煙雨憶松楸。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

红芳满眼斗风流,谁相信春来有人愁。惆怅不干桃李事,所以山烟雨想起松楸。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考紅芳滿眼鬥風流,誰相信春來有人愁。惆悵不幹桃李事,所以山煙雨想起松楸。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

红芳:盛开的花朵;斗风流:竞相争艳;谁信:难道会相信;客愁:游客的忧愁;惆怅:伤感;干:涉及;桃李:指桃花和李花,常用来比喻学生;故山:故乡的山;烟雨:雾气蒙蒙的景象;松楸:松树和梓树,常用来象征高洁。紅芳:盛開的花朵;鬥風流:競相爭豔;誰信:難道會相信;客愁:遊客的憂愁;惆悵:傷感;幹:涉及;桃李:指桃花和李花,常用來比喻學生;故山:故鄉的山;煙雨:霧氣濛濛的景象;松楸:松樹和梓樹,常用來象徵高潔。

赏析

红芳满眼斗风流,谁相信春来有人愁。惆怅不干桃李事,所以山烟雨想起松楸。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考紅芳滿眼鬥風流,誰相信春來有人愁。惆悵不幹桃李事,所以山煙雨想起松楸。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表