好事近 好事近
小饮破清寒,坐久困花颓玉。
两行艳衣明粉,听阿谁拘束。
丽华百媚坐来生,仙韵动群目。
一曲凤箫同去,倦人间丝竹。
小飲破清寒,坐久困花頹玉。
兩行豔衣明粉,聽阿誰拘束。
麗華百媚坐來生,仙韻動羣目。
一曲鳳簫同去,倦人間絲竹。
分享
译文
小喝打败清冷,坐久困花落玉。两行艳衣明粉,听阿谁拘束。丽华百媚坐来生活,仙韵动众人的眼睛。一曲凤箫同去,疲倦民间乐器。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考小喝打敗清冷,坐久困花落玉。兩行豔衣明粉,聽阿誰拘束。麗華百媚坐來生活,仙韻動衆人的眼睛。一曲鳳簫同去,疲倦民間樂器。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗通过描绘酒席间的欢愉景象,表达了诗人对美好生活的向往。‘破清寒’指酒能驱散寒冷,‘困花颓玉’形容女子酒醉后的娇美。‘艳衣明粉’描绘女子衣着的华丽,‘拘束’指被束缚的感觉。‘丽华百媚’形容女子的美丽,‘仙韵动群目’表现了女子超凡脱俗的气质。‘凤箫’和‘丝竹’分别指代音乐,‘倦人间丝竹’表达了诗人对世俗音乐的厌倦,向往自由自在的生活。本詩通過描繪酒席間的歡愉景象,表達了詩人對美好生活的嚮往。‘破清寒’指酒能驅散寒冷,‘困花頹玉’形容女子酒醉後的嬌美。‘豔衣明粉’描繪女子衣着的華麗,‘拘束’指被束縛的感覺。‘麗華百媚’形容女子的美麗,‘仙韻動羣目’表現了女子超凡脫俗的氣質。‘鳳簫’和‘絲竹’分別指代音樂,‘倦人間絲竹’表達了詩人對世俗音樂的厭倦,嚮往自由自在的生活。
赏析
小喝打败清冷,坐久困花落玉。两行艳衣明粉,听阿谁拘束。丽华百媚坐来生活,仙韵动众人的眼睛。一曲凤箫同去,疲倦民间乐器。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考小喝打敗清冷,坐久困花落玉。兩行豔衣明粉,聽阿誰拘束。麗華百媚坐來生活,仙韻動衆人的眼睛。一曲鳳簫同去,疲倦民間樂器。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考