品令 品令

pǐn lìng

吕渭老 词牌:品令 呂渭老 词牌:品令

lǚ wèi lǎo · sòng

标签: 诗词詩詞

xiùwèizhěng

bàngchuānglínqīngjìng

xīnshuāngbáozhèxiàyīnqíngdìng

chāhuánghuāxīnshìyòuháishěng

niánxiāngjìng

gòngfěndiéxiánxiāngchèn

bǎoxiāngpèiànjiěduōqíngxúnlìng

西lóuzhòngjiànfānyāntǐng

绣衣未整。

傍窗格、临清镜。

新霜薄雾,这下几日,阴晴不定。

欲插黄花,心事又还记省。

去年香径。

共粉蝶、闲相趁。

宝香玉珮,暗解付与,多情荀令。

何日西楼,重见暮帆烟艇。

繡衣未整。

傍窗格、臨清鏡。

新霜薄霧,這下幾日,陰晴不定。

欲插黃花,心事又還記省。

去年香徑。

共粉蝶、閒相趁。

寶香玉珮,暗解付與,多情荀令。

何日西樓,重見暮帆煙艇。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

绣花衣裳不整。旁边窗格、临清镜子。新霜薄雾,这下几天,阴晴不定。想插菊花,心事又还记得。去年香径。共粉蝶、闲相称。宝香玉佩,暗解交给,多情荀令。何日西楼,又见黑帆烟艇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考繡花衣裳不整。旁邊窗格、臨清鏡子。新霜薄霧,這下幾天,陰晴不定。想插菊花,心事又還記得。去年香徑。共粉蝶、閒相稱。寶香玉佩,暗解交給,多情荀令。何日西樓,又見黑帆煙艇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

绣衣未整:穿着绣花的衣服还没有穿戴整齐。傍窗格、临清镜:靠着窗户,对着明亮的镜子。新霜薄雾:初霜薄雾笼罩。这下几日,阴晴不定:这几天的天气变化无常。欲插黄花,心事又还记省:想要插上一枝菊花,心事却又涌上心头。去年香径:去年走过的香气弥漫的小径。共粉蝶、闲相趁:和粉蝶一起闲逛追逐。宝香玉珮,暗解付与,多情荀令:暗中将珍贵的香料和玉佩赠送给了多情的荀令。何日西楼,重见暮帆烟艇:何时能在西楼再次看到傍晚时分的帆船和烟雾。繡衣未整:穿着繡花的衣服還沒有穿戴整齊。傍窗格、臨清鏡:靠着窗戶,對着明亮的鏡子。新霜薄霧:初霜薄霧籠罩。這下幾日,陰晴不定:這幾天的天氣變化無常。欲插黃花,心事又還記省:想要插上一枝菊花,心事卻又湧上心頭。去年香徑:去年走過的香氣瀰漫的小徑。共粉蝶、閒相趁:和粉蝶一起閒逛追逐。寶香玉珮,暗解付與,多情荀令:暗中將珍貴的香料和玉佩贈送給了多情的荀令。何日西樓,重見暮帆煙艇:何時能在西樓再次看到傍晚時分的帆船和煙霧。

赏析

绣花衣裳不整。旁边窗格、临清镜子。新霜薄雾,这下几天,阴晴不定。想插菊花,心事又还记得。去年香径。共粉蝶、闲相称。宝香玉佩,暗解交给,多情荀令。何日西楼,又见黑帆烟艇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考繡花衣裳不整。旁邊窗格、臨清鏡子。新霜薄霧,這下幾天,陰晴不定。想插菊花,心事又還記得。去年香徑。共粉蝶、閒相稱。寶香玉佩,暗解交給,多情荀令。何日西樓,又見黑帆煙艇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表