千秋岁 千秋歲

qiān qiū suì

吕渭老 词牌:千秋岁 呂渭老 词牌:千秋歲

lǚ wèi lǎo · sòng

标签: 诗词詩詞

bǎochánxuánjìng

qīngbǐng

fēiyíngdiǎndiǎnmínghuājìng

níngchóuqíngzhǎn宿jiǔfēngháixǐng

tiānshìxiǎoyínbànluòxīngxiāngchèn

xīnshìdōudìng

cáizhìyuánxiāngchēng

chūnguòleqiūjiāngjìn

xiǎochuāngtōngzhúliánjīnjǐng

zhàngduōqíngyànzifēnmíngwèn

宝蟾悬镜。

露颗倾荷柄。

飞萤点点明花径。

凝愁情不展,宿酒风还醒。

天似晓,银河半落星相趁。

心事都无定。

才致元相称。

春过了,秋将近。

小窗通竹圃,野色连金井。

得仗个,多情燕子分明问。

寶蟾懸鏡。

露顆傾荷柄。

飛螢點點明花徑。

凝愁情不展,宿酒風還醒。

天似曉,銀河半落星相趁。

心事都無定。

才致元相稱。

春過了,秋將近。

小窗通竹圃,野色連金井。

得仗個,多情燕子分明問。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

宝蟾挂镜子。露颗倾荷柄。飞萤火点点明花径。凝愁情不展,宿酒风回醒来。天似乎明白,银河半落星相称。心事都没有定。才华达到元相称。春天过了,秋季将接近。小窗通竹圃,野外色连金井。得依靠一个,多情燕子明白问。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考寶蟾掛鏡子。露顆傾荷柄。飛螢火點點明花徑。凝愁情不展,宿酒風回醒來。天似乎明白,銀河半落星相稱。心事都沒有定。才華達到元相稱。春天過了,秋季將接近。小窗通竹圃,野外色連金井。得依靠一個,多情燕子明白問。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

宝蟾:传说中月宫中的蟾蜍,此处代指月亮。悬镜:指月亮如同悬挂的明镜。倾荷柄:指荷花柄倾斜。飞萤:指萤火虫。花径:指花间小路。凝愁:指聚集的忧愁。宿酒:指隔夜的酒。风还醒:指酒意被风吹醒。天似晓:指天快要亮了。银河半落:指银河的一半已经落下。星相趁:指星星追赶着银河。心事无定:指心情不定。元相称:指与身份相称。春过了:指春天已经过去。秋将近:指秋天即将到来。小窗:指小窗户。通竹圃:指窗户通向竹园。野色:指野外景色。连金井:指景色连着金色水井。多情燕子:指多情的燕子。分明问:指清晰地询问。寶蟾:傳說中月宮中的蟾蜍,此處代指月亮。懸鏡:指月亮如同懸掛的明鏡。傾荷柄:指荷花柄傾斜。飛螢:指螢火蟲。花徑:指花間小路。凝愁:指聚集的憂愁。宿酒:指隔夜的酒。風還醒:指酒意被風吹醒。天似曉:指天快要亮了。銀河半落:指銀河的一半已經落下。星相趁:指星星追趕着銀河。心事無定:指心情不定。元相稱:指與身份相稱。春過了:指春天已經過去。秋將近:指秋天即將到來。小窗:指小窗戶。通竹圃:指窗戶通向竹園。野色:指野外景色。連金井:指景色連着金色水井。多情燕子:指多情的燕子。分明問:指清晰地詢問。

赏析

宝蟾挂镜子。露颗倾荷柄。飞萤火点点明花径。凝愁情不展,宿酒风回醒来。天似乎明白,银河半落星相称。心事都没有定。才华达到元相称。春天过了,秋季将接近。小窗通竹圃,野外色连金井。得依靠一个,多情燕子明白问。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考寶蟾掛鏡子。露顆傾荷柄。飛螢火點點明花徑。凝愁情不展,宿酒風回醒來。天似乎明白,銀河半落星相稱。心事都沒有定。才華達到元相稱。春天過了,秋季將接近。小窗通竹圃,野外色連金井。得依靠一個,多情燕子明白問。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表