情久长 情久長
冰梁跨水,沈沈霁色遮千里。
怎向我、小舟孤楫,天外飘逐夜寒侵短发,睡不稳、窗外寒风渐起。
岁华暮、蟾光射雪,碧瓦飘霜,尘不动、寒无际。
鸡咽荒郊,梦也无归计。
拥绣枕、断魂残魄,清吟无味。
想伊睡起,又念远、楼阁横枝对倚。
待归去、西窗剪烛,小合凝香,深翠幕、饶春睡。
冰梁跨水,沈沈霽色遮千里。
怎向我、小舟孤楫,天外飄逐夜寒侵短髮,睡不穩、窗外寒風漸起。
歲華暮、蟾光射雪,碧瓦飄霜,塵不動、寒無際。
雞咽荒郊,夢也無歸計。
擁繡枕、斷魂殘魄,清吟無味。
想伊睡起,又念遠、樓閣橫枝對倚。
待歸去、西窗剪燭,小合凝香,深翠幕、饒春睡。
分享
译文
冰桥横跨水,沈沈晴色遮千里。怎向我、小船孤船,天外飘逐夜寒侵短头发,睡不稳、窗外寒风渐渐兴起。岁华晚、以光射雪,碧瓦飘霜,尘不动、冷无边。鸡咽荒郊外,梦是没有回家的打算。拥有绣枕、断残魄魂,清吟无味。想起伊睡起,又念远、楼阁横枝相对而立。等待回家离开、西窗剪烛,小合凝香,深翠幕、饶春睡。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考冰橋橫跨水,沈沈晴色遮千里。怎向我、小船孤船,天外飄逐夜寒侵短頭髮,睡不穩、窗外寒風漸漸興起。歲華晚、以光射雪,碧瓦飄霜,塵不動、冷無邊。雞咽荒郊外,夢是沒有回家的打算。擁有繡枕、斷殘魄魂,清吟無味。想起伊睡起,又念遠、樓閣橫枝相對而立。等待回家離開、西窗剪燭,小合凝香,深翠幕、饒春睡。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
冰梁:冰冻的桥梁;沈沈:浓重;霁色:雨后初晴的景色;小舟孤楫:小船独自行驶;夜寒侵短发:夜晚的寒风吹得头发短而凌乱;岁华暮:年华已老;蟾光:月亮的光辉;碧瓦:绿色的瓦片;鸡咽:鸡鸣声;荒郊:荒凉的地方;梦也无归计:梦中也没有回家的打算;绣枕:绣花枕头;断魂残魄:形容极度悲伤;清吟:清脆的吟唱;楼阁:高楼阁楼;西窗剪烛:在西窗下剪烛夜谈;小合:小屋;深翠幕:深绿色的窗帘;饶春睡:多梦的春天。冰梁:冰凍的橋樑;沈沈:濃重;霽色:雨後初晴的景色;小舟孤楫:小船獨自行駛;夜寒侵短髮:夜晚的寒風吹得頭髮短而凌亂;歲華暮:年華已老;蟾光:月亮的光輝;碧瓦:綠色的瓦片;雞咽:雞鳴聲;荒郊:荒涼的地方;夢也無歸計:夢中也沒有回家的打算;繡枕:繡花枕頭;斷魂殘魄:形容極度悲傷;清吟:清脆的吟唱;樓閣:高樓閣樓;西窗剪燭:在西窗下剪燭夜談;小合:小屋;深翠幕:深綠色的窗簾;饒春睡:多夢的春天。
赏析
冰桥横跨水,沈沈晴色遮千里。怎向我、小船孤船,天外飘逐夜寒侵短头发,睡不稳、窗外寒风渐渐兴起。岁华晚、以光射雪,碧瓦飘霜,尘不动、冷无边。鸡咽荒郊外,梦是没有回家的打算。拥有绣枕、断残魄魂,清吟无味。想起伊睡起,又念远、楼阁横枝相对而立。等待回家离开、西窗剪烛,小合凝香,深翠幕、饶春睡。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考冰橋橫跨水,沈沈晴色遮千里。怎向我、小船孤船,天外飄逐夜寒侵短頭髮,睡不穩、窗外寒風漸漸興起。歲華晚、以光射雪,碧瓦飄霜,塵不動、冷無邊。雞咽荒郊外,夢是沒有回家的打算。擁有繡枕、斷殘魄魂,清吟無味。想起伊睡起,又念遠、樓閣橫枝相對而立。等待回家離開、西窗剪燭,小合凝香,深翠幕、饒春睡。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考