眼儿媚 眼兒媚

yǎn ér mèi

吕渭老 词牌:眼儿媚 呂渭老 词牌:眼兒媚

lǚ wèi lǎo · sòng

标签: 诗词詩詞

xiǎochāicuībìnnánfēng

jiànxiǎoqiáotōng

yīnduǎnduǎnguāngjiǒngjiǒngmǎnhuāhóng

tiānjiànguīfānyǐngfēngdiéjǐn西dōng

宿chéngjiànjiěcánzhuāngyóuzàixiǎoliánlóng

晓钗催鬓语南风。

碧涧小桥通。

榆阴短短,露光炯炯,满地花红。

天涯不见归帆影,蜂蝶尽西东。

宿酲渐解,残妆犹在,晓日帘栊。

曉釵催鬢語南風。

碧澗小橋通。

榆陰短短,露光炯炯,滿地花紅。

天涯不見歸帆影,蜂蝶盡西東。

宿酲漸解,殘妝猶在,曉日簾櫳。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

晓钗催鬓对南风。碧涧小桥通。榆阴短促,露出光炯炯,满地花红。天涯不见归帆影,蜜蜂和蝴蝶都西东。宿醒逐渐解除,残妆还在,旭日帘拢。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考曉釵催鬢對南風。碧澗小橋通。榆陰短促,露出光炯炯,滿地花紅。天涯不見歸帆影,蜜蜂和蝴蝶都西東。宿醒逐漸解除,殘妝還在,旭日簾攏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描绘了清晨的美景,诗人通过对自然景物的描写,抒发了对远方亲人的思念之情。‘晓钗催鬓语南风’中,‘晓钗’指清晨的女子,‘催鬓’意为梳理头发,‘南风’则带来温暖。‘碧涧小桥通’描绘了山涧小桥的景象。‘榆阴短短’形容榆树阴影的短暂,‘露光炯炯’形容露珠的光泽明亮,‘满地花红’描绘了盛开的花朵。‘天涯不见归帆影’表达了诗人对远方亲人的思念,‘蜂蝶尽西东’形容蜜蜂和蝴蝶在四周飞舞。‘宿酲渐解’指昨晚的酒意渐渐消散,‘残妆犹在’指脸上的妆容未完全卸去,‘晓日帘栊’则是清晨阳光透过窗帘的景象。本詩描繪了清晨的美景,詩人通過對自然景物的描寫,抒發了對遠方親人的思念之情。‘曉釵催鬢語南風’中,‘曉釵’指清晨的女子,‘催鬢’意爲梳理頭髮,‘南風’則帶來溫暖。‘碧澗小橋通’描繪了山澗小橋的景象。‘榆陰短短’形容榆樹陰影的短暫,‘露光炯炯’形容露珠的光澤明亮,‘滿地花紅’描繪了盛開的花朵。‘天涯不見歸帆影’表達了詩人對遠方親人的思念,‘蜂蝶盡西東’形容蜜蜂和蝴蝶在四周飛舞。‘宿酲漸解’指昨晚的酒意漸漸消散,‘殘妝猶在’指臉上的妝容未完全卸去,‘曉日簾櫳’則是清晨陽光透過窗簾的景象。

赏析

晓钗催鬓对南风。碧涧小桥通。榆阴短促,露出光炯炯,满地花红。天涯不见归帆影,蜜蜂和蝴蝶都西东。宿醒逐渐解除,残妆还在,旭日帘拢。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考曉釵催鬢對南風。碧澗小橋通。榆陰短促,露出光炯炯,滿地花紅。天涯不見歸帆影,蜜蜂和蝴蝶都西東。宿醒逐漸解除,殘妝還在,旭日簾攏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表