道州酬送何山人之容州 道州酬送何山人之容州
匣有青萍筒有书,何门不可曳长裾。
应须定取真知者,遣对明君说子虚。
匣有青萍筒有書,何門不可曳長裾。
應須定取真知者,遣對明君說子虛。
分享
译文
盒子有青萍筒有书,为什么不可以拉着长着门。应定取真聪明的人,派遣对明君说子虚。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考盒子有青萍筒有書,爲什麼不可以拉着長着門。應定取真聰明的人,派遣對明君說子虛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗描述诗人何山人携带着宝剑和书籍,走到哪里都有人愿意追随。诗人吕温赞赏何山人的才华,认为他应该去见明君,向他展示自己的真实才能。‘青萍’指的是剑上的装饰,‘筒’是装书的器具,‘曳长裾’指拖着长长的衣裳,表示受人尊敬。‘真知者’指真正的有才学的人,‘明君’指明智的君主,‘说子虚’表示陈述自己的真实才能。本詩描述詩人何山人攜帶着寶劍和書籍,走到哪裏都有人願意追隨。詩人呂溫讚賞何山人的才華,認爲他應該去見明君,向他展示自己的真實才能。‘青萍’指的是劍上的裝飾,‘筒’是裝書的器具,‘曳長裾’指拖着長長的衣裳,表示受人尊敬。‘真知者’指真正的有才學的人,‘明君’指明智的君主,‘說子虛’表示陳述自己的真實才能。
赏析
盒子有青萍筒有书,为什么不可以拉着长着门。应定取真聪明的人,派遣对明君说子虚。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考盒子有青萍筒有書,爲什麼不可以拉着長着門。應定取真聰明的人,派遣對明君說子虛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考