病中四绝 病中四絕

bìng zhōng sì jué

陆文圭 陸文圭

lù wén guī · sòng

标签: 诗词詩詞

luòxiāoxiāoyōngshùgēnshūlíndàiguōbànyǐngcūn

wénchēqiángbiānguòshìérzǎomén

叶落萧萧雍树根,疏林带郭半颖村。

卧闻车马墙边过,无事呼儿早闭门。

葉落蕭蕭雍樹根,疏林帶郭半穎村。

臥聞車馬牆邊過,無事呼兒早閉門。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

落叶飘零雍树根,疏林带郭半颖村。卧闻车马墙边走过,没有什么事叫儿子早早关门。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考落葉飄零雍樹根,疏林帶郭半穎村。臥聞車馬牆邊走過,沒有什麼事叫兒子早早關門。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗以萧瑟的秋景为背景,表达了诗人卧病在床时的宁静与淡泊。'叶落萧萧'形容秋叶纷纷飘落,渲染出一种凄凉的氛围。'疏林带郭半颖村'描绘了郊外疏落的树林和半座村庄,营造出宁静的乡村景象。'卧闻车马墙边过'写诗人卧床听到的车马声,反衬出环境的寂静。'无事呼儿早闭门'则是诗人对喧嚣外界的回避,表达了淡泊名利的生活态度。此詩以蕭瑟的秋景爲背景,表達了詩人臥病在牀時的寧靜與淡泊。'葉落蕭蕭'形容秋葉紛紛飄落,渲染出一種淒涼的氛圍。'疏林帶郭半穎村'描繪了郊外疏落的樹林和半座村莊,營造出寧靜的鄉村景象。'臥聞車馬牆邊過'寫詩人臥牀聽到的車馬聲,反襯出環境的寂靜。'無事呼兒早閉門'則是詩人對喧囂外界的迴避,表達了淡泊名利的生活態度。

赏析

落叶飘零雍树根,疏林带郭半颖村。卧闻车马墙边走过,没有什么事叫儿子早早关门。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考落葉飄零雍樹根,疏林帶郭半穎村。臥聞車馬牆邊走過,沒有什麼事叫兒子早早關門。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表