洛中郑悫三伏之际率宾僚避暑于使君林取大莲 洛中鄭愨三伏之際率賓僚避暑於使君林取大蓮

luò zhōng zhèng què sān fú zhī jì lǜ bīn liáo bì shǔ yú shǐ jūn lín qǔ dà lián

陆文圭 陸文圭

lù wén guī · sòng

标签: 诗词詩詞

zūndiéyànjiābīnshìfēngliúzhuǎnxīn

tǒngjuǎnláiyóuzhèngshìbēizhìchūshǐtángrén

shíhuācǎokōngwánbǎoliáodànyǐnchún

wàizhízhōngtōngjūnzilúnguāngmǎn怀huáichūn

樽叠自古宴嘉宾,末世风流意转新。

筒叶卷来由郑氏,杯荷制出始唐人。

一时花草空傅玩,他日宝僚但饮醇。

外直中通比君子,轮他光霁满怀春。

樽疊自古宴嘉賓,末世風流意轉新。

筒葉捲來由鄭氏,杯荷製出始唐人。

一時花草空傅玩,他日寶僚但飲醇。

外直中通比君子,輪他光霽滿懷春。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

樽叠自古宴请嘉宾,末世风流思想转向新。筒叶卷到由郑氏,杯荷叶出始唐人。一时花草空傅玩,一天只喝纯宝僚。外直中通比君子,车轮其他光霁满怀春。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考樽疊自古宴請嘉賓,末世風流思想轉向新。筒葉捲到由鄭氏,杯荷葉出始唐人。一時花草空傅玩,一天只喝純寶僚。外直中通比君子,車輪其他光霽滿懷春。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

樽叠:指酒杯层层叠放,形容宴会场面热闹。嘉宾:尊贵的客人。末世:指宋代晚期。风流:风雅。筒叶:莲叶。杯荷:指荷花形状的酒杯。唐人:指唐代人。花草:指花草美景。傅玩:欣赏。宝僚:珍贵的宾客。醇:美酒。外直中通:指莲花的形态,外表挺直,内心通达。君子:品德高尚的人。光霁:雨过天晴。满怀春:心中充满春天的气息。樽疊:指酒杯層層疊放,形容宴會場面熱鬧。嘉賓:尊貴的客人。末世:指宋代晚期。風流:風雅。筒葉:蓮葉。杯荷:指荷花形狀的酒杯。唐人:指唐代人。花草:指花草美景。傅玩:欣賞。寶僚:珍貴的賓客。醇:美酒。外直中通:指蓮花的形態,外表挺直,內心通達。君子:品德高尚的人。光霽:雨過天晴。滿懷春:心中充滿春天的氣息。

赏析

樽叠自古宴请嘉宾,末世风流思想转向新。筒叶卷到由郑氏,杯荷叶出始唐人。一时花草空傅玩,一天只喝纯宝僚。外直中通比君子,车轮其他光霁满怀春。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考樽疊自古宴請嘉賓,末世風流思想轉向新。筒葉捲到由鄭氏,杯荷葉出始唐人。一時花草空傅玩,一天只喝純寶僚。外直中通比君子,車輪其他光霽滿懷春。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表